- Home
- Anime
- T
- Tengen Toppa Gurren-Lagann
- Tsudzuku Sekai - The World Goes On
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Tsudzuku Sekai |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kogoete mou ugokenai Hoho wo tsutau ame | That freezes me, renders me immobile And tracks down my cheeks will stop? |
Toozakatte yuku Kakegae nai sekai | The irreplaceable world Grows ever more distant |
Koboreochiru kimi no subete Hanasanu you ni nigirishimeta Kono itami mo sono nukumori mo | Everything about you overflows So that I wouldn't let it go, I held tight Both my pain and your warmth |
Omoi ha tada furitsudzuku Kanau ate mo naku | My feelings simply keep raining down Without aim or hope |
Kamawanai Hitome aeru no nara | I wouldn't care If I could just get one glimpse of you |
Koboreochiru kimi no subete Hanasanu hodo yomigaeru yo Kimi no koe mo bokura no hibi mo | Everything about you overflows They revive so strongly I won't let them go Neither your voice nor the days we shared |
Konna kimochi de ita no? Ima boku no tonari kimi ga hohoenda Kitto itsumademo | I had these kinds of feelings? Just now, you smiled next to me And surely shall forever |
Koboreochiru kimi no subete Hanasanu hodo yomigaeru yo Kimi no koe mo bokura no hibi mo | Everything about you overflows They revive so strongly I won't let them go Neither your voice nor the days we shared |
Koboreochiru boku no subete Hanasanu you ni nigirishimeta Kono itami mo sono nukumori mo | Everything about me overflows So that I wouldn't let it go, I held tight Both my pain and your warmth |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
