Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
D'espairs Ray Lyrics translation contest!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » H » hack//SIGN » Dawn

Dawn

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: .hack//tasogare no udewa densetsu

Description: Insert Song

Lyrics by Takahashi Mai
Music by Takahashi Mai
Arranged by Shimada Masanori
Performed by Takahashi Mai

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
sono tsuyoi hikaru manazashi ni itsumo akogarete iru
namida ga hoho wo nurashite mo sore wa yowasa janai yo
I’m always yearning after that strong, shining glance
Even if tears soak my cheeks, that’s surely not weakness
dekinai koto kazoetari shinai de tada arukeba ii yo
Don’t sometimes count what you can’t do, you should just walk
eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe amefuri demo
sukoshizutsu dakedo kawatte yuku yo sugiru kaze no nioi
sou michi wa tsuzuiteru yo
There is no night that will continue forever, even if it’s in the rain
Though it’s little by little, the scent of elapsing wind goes changing
Yes, the path is continuing
"sayonara" son'na kanashimi wa kesshite hanatanai kara
yuugure ga yami wo tsurete kite mo kokorobosoku wa nai yo
Because I can never let go of such a sorrow as “good-bye,”
Even if the sunset brings darkness and comes, I’m not disheartened
hitorikiri de tatakaou nante omowanai de ii yo
We don’t have to think anything like ‘let’s fight all by ourselves’
sora no hoshitachi ga usuku kiete miushinaisouna toki
kitto ato sukoshi... mou sukoshi de kuruyo sore wa asa no otozure
dokomademo tsuzuku kono sekai de ima ni mo tobesouna 
kimi wo miteru yo koko de miteru yo mabushii kimochi daite
sou itsumo soba ni iru yo
When the stars in the sky are fading weakly and we’re about to lose sight of them
Surely a little after...it’ll come in a little bit; that is the arrival of dawn
In this world that continues to anywhere, I’m looking at you
Who are about to fly even now, I’m holding brilliant feelings and looking at you here
Yes, I am always near you
eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe amefuri demo
sukoshizutsu dakedo kawatte yuku yo sugiru kaze no nioi
dokomade mo tsuzuku kono sekai de futari te wo tsunaide aruite yukeru
son'na kiseki ga mimamotte kureru kara
mou kowagaranakute ii yo
There is no night that will continue forever, even if it’s in the rain
Though it’s little by little, the scent of elapsing wind goes changing
In this world that continues to anywhere, we two can hold hands and go walking
Because such a miracle as that is watching over us,
We don’t have to be afraid of it anymore

Track 9 in .hack//Tasogare no Udewa Densetsu OST

Transliterated by Miyuki Mouse
http://ca.geocities.com/kaijyuu_m/index.html Translated by Ayu Ohseki <ensoph@goddess.zzn.com>
http://theeternalmind.sterlingsylver.net/


Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions