| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Osanai kokoro no mama no kimi wa
Garasu no youni surudoi manazashide
Mada minu shinjitsu o motomete dokomadedemo massuguni ikiteru | Your young heart is made of glass
Within this penetrating gaze
That longs for the truth where it may be right in front of you.
|
Atarashii sekai habataku Deep Sky
Kimi to tabidatsu hi made | In a new world, wings flap in the DEEP SKY
You and I travel to that day |
Tsutaetai negai o kono muneni daite itsu no hi ka mata hitotsu ni nareru
Hateshinai sora o aougu sono hitomi wa kagayaku aoi memories | I want to tell you of the wish I hold in my heart
that will one day again become whole again
Your eyes take in the endless sky, shining blue MEMORIES |
Shinjiru koto o wasurenaide to dokokade kiita kodokuna nukumori daite
(We can go and see, wonderland) |
Forget the truth and the place where the lonely sound of the forest embraces you |
Tobira o akete tadori tsukeruyo zutto hanarenaideite | Open the door, reach out and never let go |
Unmei no darekaga tobu koe ga suruyo sokoni aitai hito ga iru
Fukai sora no umi no mukou no daichi e
Yukeru youna kigashite | Fate is a soaring voice, going to that place where the people you want to meet are
Crossing the deep ocean of a sky to the land
However far it may be |
Jibun no yowasa semenaide
Ashita e mukatte kimi to tabidatsu hi made | My fearful self doesn't awake
As tomorrow draws nearer, you and I will fly off to meet it |
Tsutaetai negai o kono mune ni daite itsu no hi ka mata hitotsu ni nsreru
Hateshinai sora o aogu sono hitomi wa kagayaku aoi memories | I want to tell you of the wish I hold in my heart
that will one day again become whole again
Your eyes take in the endless sky, shining blue MEMORIES |
Unmei no dare kaga yobu koe ga suruyo sokoni aitai hito ga iru
Fukai sora noi umi no mukou no daichi e
Yukeru youna kigashite | Fate is a soaring voice, going to that place where the people you want to meet are
Crossing the deep ocean of a sky to the land
However far it may be |
Kimi to nara yukeruyo | You and I will go that distance |