National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Souai Calendula

Log In to use the Songbox


Description: 2nd Ending

Sung by: Ceui

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Hitori ni shinaide
Awaku amaku, irodotte...
Mou hanasanaide
Kimi wa boku no inochi

Lyrics from
Don't leave me alone
Colour me faintly, sweetly
Don't let me go
You are my life

Lyrics from
"Doushite, nee doushite kimi no negai wa
Kanashimi no ame ni utare nagara saiteiru no"

Lyrics from
'Why, why is your wish
Blossoming while hit by the rain of sorrow?'

Lyrics from
Mou daijina mono kizutsuketaku nai
Sono shizukana egao wo tada mamoritai...

Lyrics from
I don't want to hurt my precious things anymore
I just want to protect that quiet smile...

Lyrics from
Sono te wo nobashite... kodoku sae kowasu hodo ni
Shuuen no toki mo
Kimi ga iru nara
Kowakunai yo
Kimi wa boku wo terasu
Tada hitotsu no hikari

Lyrics from
Reach out that hand... enough to break even loneliness
Even in the end
If you are here
I won't be scared
You illuminate me
My one and only light

Lyrics from
"Nee kimi wa sono hitomi de nani wo miteruno?"
"Deai wa wakare wo tsuretekuru shukumei nano?"

Lyrics from
'Ehi, what are you watching with those eyes?'
'An encounter always brings a separation, isn't it fate?'

Lyrics from
Demo kanjiru subete wa
Kurikaeshi janai
Saa shinjiyou
Issho ni ano mirai he, habatakou...

Lyrics from
But all we feel
Isn't something felt over and over
Come on, let's believe
Together let's fly to that future...

Lyrics from
Boku wa koko ni iru kimi to ima ni mitsumeatte
Konna ni hakanaku
Sugiru ichibyou ga
Eien na no
Kimi to deau tame ni
Boku wa umaretekita...

Lyrics from
I'm right here, now we're gazing at each other
So ephemeral
The second that passes by is
An eternity
To be able to meet with you
I was born just for that

Lyrics from
Arigatou..., arigatou...
Mada tsutaekirete nai yo
Shiawase dayo..., shiawase dayo...
Sono ude ni takarete chiritai
Douka, kanadeteite,
Nando kisetsu wo kazoetemo,
"Hanarenai yo"
Sono namida wa sou, "...yakusoku"

Lyrics from
Thank you... thank you...
I'm haven't yet conveyed everything
I'm happy... i'm happy...
I want to fall in your arms and wither
I beg you let the melody resound
It doesn't matter how many seasons go by
'I won't leave you'
Surely these tears are '...the promise'

Lyrics from
Asa ga otozureru
Iro no nai kaze ga fuku
Kono hiroi sekai de
Kimi ga boku no inochi

Lyrics from
Morning comes
A colorless wind is blowing
In this big world
You are my life

Lyrics from
Sono te wo nobashite... kodoku sae kowasu hodo ni
Mesameta hanabira
Sore wa futari no akashi nanda...
Kimi wa boku no inochi
Tada hitotsu no hikari
Souai calendula

Lyrics from
Reach out that hand... enough to break even loneliness
The petals that woke up
Those are our proof...
You are my life
My one and only light
Soai calendula.

Transliterated by kaorychan

Translated by Nay'ar now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here