Omokage WAAPU
Image Warp

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Opening Theme

Written by kimiko
Composed by Sasaki Jun
Arranged and Performed by nano.RIPE

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
chiheisen wo nazoru you ni sora to hoshi wo tsunaideru kumo ga
boku no sumu kono machi wo gururi to kakotta
yume utsutsu no hirusagari ni

Lyrics from Animelyrics.com
As if to trace the horizon, the clouds that connect sky and earth,
Encircle the town where I live,
During a hazy early afternoon.

Lyrics from Animelyrics.com
watagashi mitai na sore wo
chigiri kasuka ni aita ana no mukougawa
me wo kogoraseba chiisana natsu no iriguchi ga hora

Lyrics from Animelyrics.com
These cotton candy like clouds,
Disperse into thin pieces, and faintly, on the other side,
If I stare, a small entrance to summer appears.

Lyrics from Animelyrics.com
sosogu semishigure oikaketeta KABUTOMUSHI
toketa AISU KANDI makimodoru kioku

Lyrics from Animelyrics.com
Surrounded by a symphony of chirping crickets, I was chasing beetles.
A rewound memory of melted ice candy.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga boku ni kakushiteita yoru to asa no aida no HIMITSU wa
kagi no nai hako no naka shimaikonda kiri
ima mo nemuri ni tsuita mama da

Lyrics from Animelyrics.com
The secret you were hiding from me between morning and night,
You put in an box without a key.
And even now, lies hidden and sleeping.

Lyrics from Animelyrics.com
koboreta hikari wa tsuyosa wo mashi
ki ga tsukeba boku wa te wo nobashiteru
sawarenai kara ugokenakute mata mune wo kogasu kedo

Lyrics from Animelyrics.com
The overflowing light intensifies,
When I realized it, I reached out my hands.
I couldn't touch it, so I couldn't move, even though my heart still yearns for it.

Lyrics from Animelyrics.com
sosogu natsu no hi ni oikaketeta kimi no koe
yaketa KONKURIITO yureru kagerou

Lyrics from Animelyrics.com
Bathed in a summer sun, I was chasing after your voice.
The burning concrete in a hazy daytime heat.

Lyrics from Animelyrics.com
hontou wa sukoshi kowakute furenakatta KABUTOMUSHI
namida no ato ni suna wo doro mamire de warau

Lyrics from Animelyrics.com
Really, I'm a little scared. And I couldn't reach those beetles.
With mud smearing the remains of tears on my face, I laugh.

Lyrics from Animelyrics.com
natsu ni mitoreteta futari aruita kaerimichi
nidoto modoru koto wa nai demo kienai moyou

Lyrics from Animelyrics.com
In summer, I was charmed as we walked home together.
I can't possibly go back, but these feelings will not vanish.
 

Transliterated by Rei

Translated by Event Horizon
http://www.nanodesutranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here