Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!


Log In to use the Songbox


Description: Image Song

Performed by nano.ripe

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Zuibun touku made aruite kita to omoukeredo mada kasumu mirai 
Tachidomaru koto ga tada kowaikara nagasareru mama arui teta

Lyrics from
I feel like I've walked a long way, but my future still seems so blurry
Though I'm scared of standing still, so I kept on walking wherever it took me

Lyrics from
Doko kara kita no ka doko e mukau no ka jibun no koto sae wakaranai mama 
Kawari yuku hibi no iro ya nioi wa garasu no mukou-gawa no koto 

Lyrics from
Where did I come from? Where am I going? I don't even know anything about myself
As if the colors and scents of the changing days are on the other side of a glass case

Lyrics from
Sayonara suru tabi ni kiete shimatta irowa 
Sou toukunai basho de boku wo matte ita 

Lyrics from
The colors fading away each time I say goodbye
Have been waiting for me all this time, at that place not too far away

Lyrics from
Kimi ni deau made wasureta furi o shite 
Dare ni mo iezu ni kakushite kita mono ga 
Mune no oku de kishinde naita kokoniiruyo 

Lyrics from
Before I met you, I pretended to forget about it
Hiding it in me, unable to tell anyone
But now it's creaking deep inside my heart, crying  "I'm right here"

Lyrics from
Furisosogu asa no hikari no youna yawaraka na koe wa kiyoku tsuyoku 
Taisetsuna mono wa hitotsu kirida to kime tsukete ita boku no te o 

Lyrics from
The strong, pure voice, tender as morning rays streaming from above
Took hold of my hand, for I kept insisting to myself that one can only have one single thing to call a treasure

Lyrics from
Gyutto nigirishimeta 
Zutto sagashi teta to 
Tada sore dake de karamatta yubi ni yadoru yo 

Lyrics from
And it squeezed my hand tightly
Telling me that it's been searching for me all this time
And just like that, it settled down in my entwined fingers

Lyrics from
Kimi ni deau tame umarete kitada to ka 
Kimi wo mamoru tame kono mi wo sasagu toka 
Son'na koto wa ienaikeredo soredemo ima 

Lyrics from
Being born into this world just so I could meet you
Sacrificing myself to protect you
I cannot say any of that  but even so, right now

Lyrics from
Kimi wo omou tabi sono te ni fureru tabi
Sagashiteta mono ga boku ni mo atta koto
Aishiteru no kotoba no imi o sukoshi zutsu shiru

Lyrics from
Whenever I think of you, whenever I touch your hands
I realize that I have been searching for something, too
And I slowly come to understand the meaning of the word "love"

Lyrics from
Aishiteru no kotoba no imi o sukoshi zutsu shiru

Lyrics from
And I slowly come to understand the meaning of the word "love"

Transliterated by TemariChi

Translated by Hinamawari now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here