National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Kigurumi Wakusei
Planet Kigurumi

Log In to use the Songbox


Description: 2nd Ending

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
michi ni tsunagaru yozora no mukou
ayashige na kuma no katachi shiteiru, sonzai wo mita

Lyrics from
Blazing through the unknown across the night sky,
I saw a suspicious bear shaped presence

Lyrics from
warawasete kureru no ha hito mishiri dakara da ne
tomodachi ni nareru youni
kimi ni, namae tsuketa... kigurumi wakusei

Lyrics from
It is shyness that gives me cause to laugh.
In order that we might become friends
I shall give you a name -- Planet Kigurumi.

Lyrics from
"ningen no kawa wo kabutta chikyuuga chitekiseimeitai ya
ningen no kawa wo kabutteiru kedamonotachi yo
kodomo no mesen de shitsurei desu ga anatatachi wo, miyaburimashita.
kougeki ha saidai no boukyo. wareware ha ittaika wo erabu."

Lyrics from
"Extraterrestrial intelligence in human guise and
Beasts in human guise
With a child's point of view (no offense) I was able to perceive you all.
Offense is the biggest outrage.  We choose to team up."

Lyrics from
kono aoi hoshi no chikaku ni aru akai maguma
tada utsukushii, nante omottetara dame yakedo wo shimasu

Lyrics from
Close to this blue world is red magma
Don't just think it lovely--it burns.

Lyrics from
"hitobito ha wakusei doushi no kidou no youni
surechigai, butsukatte hanare, soshite mata deau no desu."

Lyrics from
"People are like planets in a common orbit.
Missing each other, colliding and then rebounding, meeting again and again."

Lyrics from
michi ha tsunagaru tesaguri demo kimi ni ai ni yukuyo

Lyrics from
I may stumble on my way, but I am going to meet you.

Lyrics from
kokoro no naka ni hirogatteru uchuu
kantan ni nante rikai dekinaiyo

Lyrics from
The space unfolding in my heart
It's just not that easy to understand.

Lyrics from
ima ha mada tokenai nazo dakedo tsubushi ha shinai
toge ni nari watashi wo kizutsukeru, kimi no namida no kakera
kowareta fune de soba ni chikaduku
togiretemo yonderu shingou wo kiita

Lyrics from
It is still an unsolved mystery, but... there's no crushing it.
The fragments of your tears wound me, who had been harsh.
With my damaged ship, I shall come along-side
Though it was broken, I heard your summoning communication.

Lyrics from
"yatto mukai aemashita ne."

Lyrics from
"At last we meet, face-to-face."

Lyrics from
warawasete kureru no ha hito mishiri dakara da ne
zubunure no sugao, mitai
hayaku kawa wo nuide
kigurumi wakusei

Lyrics from
It is shyness that gives me cause to laugh.
I want to see your soaked face
Quickly, take off your skin
Planet  Kigurumi

It is difficult to tell who exactly is speaking throughout the song--sometimes it seems to be from the point of view of the humans, sometimes from the bear-shaped alien, and the aria part is sort of the Greek Chorus.

Translated and transliterated by neopeius now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here