Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » M » The Melancholy of Haruhi Suzumiya » Hare Hare Yukai ~Ver. Koizumi Itsuki~ - Sunny Sunny Happiness ~Ver. Itsuki Koizumi~

Hare Hare Yukai ~Ver. Koizumi Itsuki~
Sunny Sunny Happiness ~Ver. Itsuki Koizumi~

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: The Melancholy of Haruhi Suzumiya Character Song Vol. 8
Track # 2

Description: Koizumi Itsuki's take on Hare Hare Yukai

Vocal: Koizumi Itsuki (C.V. Ono Daisuke)
Lyrics: Hatake Aki
Music: Tayo Tomokazu
Arrangement: Kikutani Tomoki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
Mina-sama dokoka he yukimasu ka?
If I were to solve the globe as if it were a riddle,
Everyone, shall we go somewhere?
Wakuwaku-shitai to negainagara sugosu hito wo
Mimamoru no ga yakuwari desu ne
It is my duty to watch over the person who
Spends her time wishing she would tremble with excitement
Jikan no hate made Boooon!!
Until the end of time, boooon!!
Waapu de ruupu na hai-iro kuukan
Nanimo ka mo wo makikonda kami ga iru hazu desu
In warped, looping gray space
There must be a God who's gotten everything involved
Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu    chounouryoku desu ka?
Ashita mata aimashou    warainagara kaigi de
Ureshisa ga kasseika-shite
Kantan ni sekai    ku-zu-re-ru
Oikaketemo    oitsukanakute
Ooki na yume & yume    goyoujin!
On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly; is it ESP?
Let's meet again tomorrow at the assembly while smiling
Joy will activate
And the world will easily crum-ble-a-part
Even if we chase them, we won't overtake them;
Be careful of huge dreams & dreams!
Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
Makoto ni yakkai na koto desu
It seems like you can make various predictions about the future, but you 
can't
It truly is troublesome
Kirakira hikatte    atsui kumo no ue wo kazaru
Hoshi-tachi ha    sousaku-saretemasu?
Glittering brightly and decorating the top of the thick clouds
Are those stars written into the skies?
Jikan ni noru nara Byuuuuun!!
If I ride time, byuuuuun!!
Chiipu de kuuru na nouryoku de ha
Sore kurai no idou sae mo muri deshou    yamemashou
With cheap, cool abilities,
Even that much of a movement is impossible, isn't it? Why don't we stop?
Te to te wo awasetara
Mukau no ha ijigen de
Kagayaita doushi-tachi    ganbattemasu ne
Ue dake mite iru to    yudan ga shoujimasu
"Kawaritai!"
Kokoro kara tsuyoku omou hodo    a-bu-na-i
Susumimasu ka?    Ushiro ga kowai kotou de
Dokidoki    suru deshou?
When we join our hands together,
What faces us will be an alternate dimension, and
My shining compatriots will be doing their best, won't they?
When you look only to the top, your guard is left wide open
"I want to change!"
The more heartfelt you think that, the more it's-dan-ger-ous
Shall we go on ahead? Behind us is a frightening solitary island;
Your heart is pounding, isn't it?
Byuuuun!!
Waapu de ruupu na hai-iro kuukan
Nanimo ka mo wo makikonda kami ga iru    shittemasu
Byuuuun!!
In warped, looping gray space
I know there's a God who's gotten everything involved
Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu    chounouryoku desu ka?
Ashita mata aimashou    warainagara kaigi de
Ureshisa ga kasseika-shite
Kantan ni sekai    ku-zu-re-ru
Oikaketemo    oitsukanakute
Ooki na yume & yume    goyoujin!
On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly; is it ESP?
Let's meet again tomorrow at the assembly while smiling
Joy will activate
And the world will easily crum-ble-a-part
Even if we chase them, we won't overtake them;
Be careful of huge dreams & dreams!

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions