- Home
- Anime
- M
- The Melancholy of Haruhi Suzumiya
- Hare Hare Yukai ~Ver. Tsuruya-san~ - Sunny Sunny Happiness ~Ver. Tsuruya-san~
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Hare Hare Yukai ~Ver. Tsuruya-san~ |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Minna de dokomademo ikeru sa | I'd be able to go anywhere with everyone |
Kanaete kureta no ha dare nyoro? | Who was it who granted my wish, nyoro? |
Nanimo ka mo wo makikonda souzou de asobu sa | Play with an imagination that's gotten everything involved |
Mahou ijou no yukai ga Kagiri naku furisosogu fukanou ja nai ne Ashita mata au toki warainagara panchi sa Ureshisa wo atsumeyou Kantan nanda yo ko-n-na-no Oikaketara hanasanaissa Ooki na yume & yume suki nyoro? | A happiness greater than magic Will pour down endlessly! It's not impossible, right? When we meet again tomorrow, I'll punch you while I smile Let's gather up our joy It's easy to do, this-kind-of-thing If I chase after them, I won't let go've them D'you like huge dreams & dreams, nyoro? |
Soredemo hitotsu dake wakaru yo | can't Even so, I know just one thing |
Hoshi-tachi ga kibou wo kureru to | Those stars will give me hope |
Samishigaccha hazukashii yo choito ne ganbare | I'm shy when I miss you--hang in there for a bit! |
Mukau toko muteki da yo Kagayaita hitomi ni ha fukanou ga nai sa Ue dake mite iru to namida mo kawaku nyoro "Kawaritai!" Kokoro kara tsuyoku omou hodo tsu-ta-wa-ru Susundaa yo ushiro no hito mo oide yo Dokidoki suru nyoro? | Our goal is to be invincible! My shining eyes see no impossibilities! When I look only to the top, even my tears dry up, nyoro "I want to change!" The more heartfelt I think that, the better that-it-gets-through I've gone ahead; you people behind me, come on! Your hearts are pounding, nyoro? |
Nanimo ka mo wo makikonda souzou de asobu sa | Play with an imagination that's gotten everything involved |
Mahou ijou no yukai ga Kagiri naku furisosogu fukanou ja nai ne Ashita mata au toki warainagara kikku sa Ureshisa wo atsumeyou Kantan nanda yo ko-n-na-no Oikaketara hanasanaissa Ooki na yume & yume suki nyoro? | A happiness greater than magic Will pour down endlessly! It's not impossible, right? When we meet again tomorrow, I'll kick you while I smile Let's gather up our joy It's easy to do, this-kind-of-thing If I chase after them, I won't let go've them D'you like huge dreams & dreams, nyoro? |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
