Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » M » The Melancholy of Haruhi Suzumiya » Megassa Koukishin - Megas Curiosity Megassa Koukishin |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hiru no yasumi ni madoromu atashi ga kiiteru Sawagi no chuushin ha douse aitsura sa Me wo tojinagara kuchimoto yurunde kurunda Tsugi ni hajimaru no ha donna koto darou? | Dozing off during lunch break, I hear them They're the ones at the heart of the commotion, anyhow As my eyes shut, my mouth drops slack What kind of stuff is gonna start next? |
Kotori ga hashaide tonde iku you da yo Omoshirosou da na Okite miyou ka hottokou ka? | It seems like little birds are frolicking in the air It looks like fun Should I try waking up? Or should I leave it alone? |
Mainichi nani ga atte atama kakaetemo Tekitoo jiken owatte Minna otsukaresan! Atashi mo douyara mushi ha dekinaku natta no sa Binbou kuji wo hiita hito wo nagusameyou! | No matter what happens everyday, even if I hold my head, The incident will end appropriately; Good work, everyone! Somehow, even I can't ignore it anymore Let's comfort the people who drew the poor man's lot! |
Jugyouchuu ni kangaeru mondai yori ka ha Fukuzatsu na koto sa ne kitto aitsura ha Rouka ni detara itsumo no tsumujikaze sugite Oya oya hageshii na tama nya tetsudau ka | I'm sure those guys are doing something more complicated than, Y'know, thinking about problems during class and stuff When I enter the corridor, the usual whirlwind passes by Man oh man, she's violent; should I help out sometimes? |
Tokei ga sakasa ni mawatta to shitemo Sore sae imi aru ki ni naru mono sa Kansatsuchuu! | Even if the clock spins in reverse, I'm really worried that even that has some meaning I'm in the middle of observing it! |
Ashita ga motto hayaku kitemo ii kurai Tsudzuki ga mitai na gomen koukishin no kachi! Atashi ga sannyuu-shitemo kankei nai hodo ni Yarakashite kure takusan ato ga taihen demo! | Enough that I should come earlier tomorrow, I'll pass on wanting to see the rest--curiosity wins! To the point that it's got nothing to do with me even if I stop by, Get into tons of trouble for me, even if it gets sticky afterwards! |
Mainichi nani ga atte atama kakaetemo Tekitoo jiken owatte Minna otsukare-san! Atashi ga sannyuu-shitemo kankei nai hodo ni Yarakashite kure takusan kaete kure yo takusan! | No matter what happens everyday, even if I hold my head, The incident will end appropriately; Good work, everyone! To the point that it's got nothing to do with me even if I stop by, Get into tons of trouble for me, change tons of stuff for me! |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki 
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
