- Home
- Anime
- M
- The Melancholy of Haruhi Suzumiya
- Mitsukete Happy Life - Find a Happy Life
Mitsukete Happy Life |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
yan yan yan chyobitto yan yan yan chimitto kawaru kawaru mirai nara ganbarimashyou ne yaruki no POOZU | Yan yan yan, so tiny yan yan yan, so delicate If it's for the changing, changing future, Let's do our best, okay? A motivated pose |
run run run hashitte run run run dojitte watashi watashi nande deshyou; megenaidemotto hibi wo [eieio-] desu | Run run run, run on! Run run run, so dense Why, why am I like that, I wonder; I'll take every day on unshrinking with more cheering! |
ashita mezashi kokoro jyunbishite ue wo muita no ue wo muitano oshiete ohoshi sama | Aiming for tomorrow and preparing my spirit, I faced the top, I faced the top Tell me, oh, stars |
mawaru sekai wo douka BIKARI BIKARI kazatte isshyoukenmai tetsudaimasu konna doryouku no yoru mo fui no jiko de dainashi soredemo itsuka ai ga miete kuruwo Happy Life! | Somehow, I'll decorate this spinning world so that it sparkles, sparkles And help with everything I've got And on these nights of great effort, there's a sudden accident and it's all spoiled Even so, someday I'll be able to see love and a happy life!! |
yan yan yan subette run run run surutto korobu korobu baka desune; tachinaorimasuyo se-no "SURI-TSU-WAN" desu | Yan yan yan, if I do Run run run, everything, I'm such a klutzy, klutzy dummy; I'll regain my footing! Ready, go: three, two, one! |
kinou yorimo imaga yokattato ieru tsumoriyo ieru tsumoriyo nagareru o hoshisama mi | If right now is better than yesterday, I intend to say so, I intend to say so Oh, those falling stars, me |
onegai minna ni egao KIRARI KIRARI agetai seishin seii tsukushitemasu soshite itsuka tsutawaru toki ga kuru to shinjitai kibou wa aruto sora ga shiroku natte Good Morning!! | Please, I want to give everyone a shining, shining smile I'll devote myself to you with all my heart And I want to believe that someday the time to tell you will come When you have hope, The sky brightens: good morning!! |
mawaru sekai wa kirai PISU PISU mamoritai isshyoukenmai tetsudaimasu konna doriyoukushitemone fuino jikodedainashi soredemo itsuka ai ga miete kuru wa Happy Life | This spinning world is beautiful; I want to protect its peace, peace I'll help with everything I've got And even if I expend great effort, there's a sudden accident and it's all spoiled Even so, someday I'll be able to see love and a happy life!! |
Transliterated by Kaitou Ace
http://www.animeforum.com
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
