Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



"Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu
"It's a boring conversation," I say

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: The Melancholy of Haruhi Suzumiya New Character Song Vol. 4
Track # 1

Description: Itsuki's Theme

Sung by: Ono Daisuke (as Koizumi Itsuki)
Lyrics: Hata Aki
Music/Arrangement: Kanai Kousuke

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
shirasetakunai omoi to
shitte hoshii mondai ga
mujun no nami ni nomarete
oboresou na mainichi demo

Lyrics from Animelyrics.com
The answer I want to know
I thought I didn't want to know
I drank in a wave of contradiction
It feels like I'm drowning every day, but...

Lyrics from Animelyrics.com
maa, shinpai wa yokei desu ka
omoi kimochi nara tashou wa
wakarimasu yo  taikutsu deshou?
kiken wa miryoku na inryoku
mitomenai to hanron saretemo ii no desu

Lyrics from Animelyrics.com
Well then, are your worries too much for you?
When it comes to these oppressive feelings, I
Understand a little; it's boredom, isn't it?
Danger is a charming gravity
So I may argue without realizing it

Lyrics from Animelyrics.com
koko ni atsumaru imi nadonai to
guuzen de katazuku nara
boku mo heiwa wo tanoshime sou da to
kangaete iru deshou ne

Lyrics from Animelyrics.com
When things without meaning gather here
And coincidentally arrange themselves properly
Perhaps I would think that
I, too, seem to be enjoying this peace and quiet

Lyrics from Animelyrics.com
zannen... aa hanashi wa osoraku tsutawaranai
jiken • jiken • Haaaa-n!!
anata ga nazo nan desu

Lyrics from Animelyrics.com
Too bad... Ah, perhaps such conversations can not be conveyed
In that case - in that case - Hmmmmm-n!!
You are an enigma

Lyrics from Animelyrics.com
tachimukaeru to omoeba
tachiagareru mono deshou
jibun ni dekiru koto da to
ii kikaseru mainichi desu

Lyrics from Animelyrics.com
If I think that I can fight it
Perhaps I could stand up
For myself, the things I can do
Make for good conversation every day

Lyrics from Animelyrics.com
sou, shinken ni yattemasu yo
karuku mieru no wa goyousha
wakarimashita  ojama desu ka?
jogen mo zatsuon to issho
tetsudai nado iranai hou ga ii no desu

Lyrics from Animelyrics.com
That's right, I always do things seriously
I beg your pardon if I seem trifling
I understand, have I been a nuisance?
Advice and obnoxious prattling come with each other
So it's best to need no help at all

Lyrics from Animelyrics.com
jitsu wa futsuu no jibun de atte
reisei wo enjiru dake
boku ga dochiraka eraberu naraba
KOIN demo kakemasen ka?

Lyrics from Animelyrics.com
As I matter of fact, If I must choose
Between being my ordinary self
And a calm self that is merely an act
Shall I flip a coin?

Lyrics from Animelyrics.com
joudan... waraenai to hansei shite soredemo
tabun • tabun • Haaaa-i!!
anata wa okorun deshou

Lyrics from Animelyrics.com
I merely jest... I contemplate it without a smile, but nevertheless, it
Probably - Probably - Yeeee-ss!!
Would make you angry, wouldn't it?

Lyrics from Animelyrics.com
(WAKUWAKU shitai to negai nagara sugosu hito wo
mimamoru no ga yakuwari desu ne)
(IROIRO yosou ga dekisou de dekinai MIRAI
makoto ni yakkai na koto desu)

Lyrics from Animelyrics.com
(It is my role to watch over
The person that spends all her time wishing to be excited)
(A future that you can seemingly make predictions about but cannot
It's truly something bothersome)

Lyrics from Animelyrics.com
negai ga subete wo  bokura wo ugokasu
ashita ga kyou da to kinou kiita

Lyrics from Animelyrics.com
Our wishes move everything and we are set to move
Yesterday, I heard that tomorrow would be today

Lyrics from Animelyrics.com
(DOKIDOKI suru deshou?)

Lyrics from Animelyrics.com
(It makes your heart pound, doesn't it?)

Lyrics from Animelyrics.com
koko ni atsumaru imi nadonai to
guuzen de katazuku nara
boku mo heiwa wo tanoshime sou da to
kangaete iru deshou ne
jitsu wa futsuu no jibun de atte
reisei wo enjiru dake
boku ni dochira mo erabemasen kara
kake wa seiritsu fukanou

Lyrics from Animelyrics.com
When things without meaning gather here
And coincidentally arrange themselves properly
Perhaps I would think that
I, too, seem to be enjoying this peace and quiet
As I matter of fact, Since I could not choose
Between being my ordinary self
And a calm self that is merely an act
Making bets would be impossible

Lyrics from Animelyrics.com
zannen... aa hanashi wa osoraku tsutawaranai
jiken • jiken • Haaaa-n! A-ha-Haaaa-n!!
mirai • kako • Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!
jibunjishin to anata ga nazo nan desu


Lyrics from Animelyrics.com
Too bad... Ah, perhaps such conversations can not be conveyed
In that case - in that case - Hmmmmm-n!! A-ha-Haaaa-n!!
Future - past - Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!
Myself and you are enigmas

[Admin Note: Bracketed lines aren't written in the kanji, but they're from Koizumi's own Hare Hare Yukai.]

Transliterated by Perfect Chaos

Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here