Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



under "Mebius"
under "Moebius"

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: The Melancholy of Haruhi Suzumiya New Character Song Vol. 2
Track # 1

Description: Yuki's Theme

Sung by: Chihara Minori (Nagato Yuki)
Lyrics: Hata Aki
Music: Tatsh
Arrangement: tetsu-yeah

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
under section, might Mebius
replay play play Mebius
land wake but our Mebius ring the ring

Lyrics from Animelyrics.com
under section, might Moebius
replay play play Moebius
land wake but our Moebius ring the ring

Lyrics from Animelyrics.com
Sonzai kako kenchi jisa
Shuusei fuka saishidouka
Sentaku rikai bunkiten sousaku judou

Lyrics from Animelyrics.com
Existence, past, present, local time difference
Amendment, improper, restartable
Selection, comprehension, junction search, manual

Lyrics from Animelyrics.com
if now... wana ga umare mada sodatsu
Omowaku sae koeta rikai koeta risei
"Mebius"

Lyrics from Animelyrics.com
if now... a trap is born and yet being raised
Just expectation is beyond comprehension, beyond reason
"Moebius"

Lyrics from Animelyrics.com
Akazu no koki ga mawaru gyaku mirai
Kidzukanu mama ni mujun kakae
Shirazu ni itara yue ni owareru
Mou mienai mienai... chigau

Lyrics from Animelyrics.com
A forbidden carving wanders the reverse future
Remaining unaware of its armful of inconsistencies
If it does not notice, then I will give pursuit
It has already disappeared, disappeared... wrong.

Lyrics from Animelyrics.com
Dokomademo izumu sono hayasa
(? (Kusabi) doko ni?) tokutei.

Lyrics from Animelyrics.com
This thoroughly distorted speed
(? (the link) is where?) Specific.

Lyrics from Animelyrics.com
so long time, and now... wana ga umare mada sotachi
Omowaku nado koeta rikai koeta risei
"Mebius"

Lyrics from Animelyrics.com
It's been such a long time, and now... a trap is born and yet raised
Such things as expectation are beyond comprehension, beyond reason
"Moebius"

Lyrics from Animelyrics.com
Toji yo to shimesu saki wa yotei jiku
Jiriki de modosu muda na kanshou ni
Oshieri dake ja midare fuyashite
Saa akinai akinai... fumei

Lyrics from Animelyrics.com
The designated point I was told to close is a scheduled axis
By my own hands the useless interference is reverted
With merely being told, the disturbance increases
So, I shall not lose interest, lose interest... uncertain

Lyrics from Animelyrics.com
Modoranai tame no akarusa wa
(Damasu ito no?) seikai

Lyrics from Animelyrics.com
The brightness, for the sake of not turning back
(Intends to deceive me?) Correct.

Lyrics from Animelyrics.com
Dakara nazo ja naku nazo no you na negai
Kanaeru ni wa kuminaosu kumitateru made
if now... waga ga umare mada sodatsu
Omowaku sae koeta rikai koeta risei
"Mebius"

Lyrics from Animelyrics.com
Therefore, it is not a riddle, rather a wish resembling one
To grant it, reschedule until it is completed
if now... a trap is born and yet being raised
Just expectation is beyond comprehension, beyond reason
"Moebius"

Lyrics from Animelyrics.com
under section, might Mebius
replay play play Mebius
land wake but our Mebius ring the ring

Lyrics from Animelyrics.com
under section, might Moebius
replay play play Moebius
land wake but our Moebius ring the ring

Lyrics from Animelyrics.com
Sonzai kako kenchi jisa
Shuusei fuka saishidouka
Sentaku rikai bunkiten hanmei jidou

Lyrics from Animelyrics.com
Existence, past, present, local time difference
Amendment, improper, restartable
Selection, comprehension, junction establishment, automatic


"Mebius" in the original Japanese lyrics is a mistranslation of "Moebius"/"Mobius", stemmed from the Japanese word, "mebiusu". For that reason I 'translated' all instances of "Mebius" as "Moebius".

Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here