- Home
- Anime
- H
- Harukanaru Toki no Naka De
- Ookami no namida - Wolf's Tears
Ookami no namida |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
yami wo saku shiroi inazuna oozora no kizuato ni mieta kirei da na ore mo omae no tame ni kizutsukitakunaru | The flash of white lightning that split the darkness, which looked like a scar on the vast sky -- it was beautiful, wasn't it? If it's for your sake, even now I want to be hurt. |
kowaresou de kowarenai [garasu] no hokori mureta inu ni naru yori mo namida shiranai [ookami] ni nare | Seeming shattered, but still unbroken, that pride of glass-- rather than becoming a dog huddled in the crowd, become a wolf that knows no tears. |
kono te de unmei wo tsukuritai kono me [kanji: hitomi] de eien wo mitsuketai omae wo mamoru no wa ore sa ore shika inai sa | With my own hands, I want to make destiny. With my own eyes, I want to discover eternity. It is my place to protect you -- no one's if not mine. |
tooboe no you na kaze no ne [tamashii] ga fui ni samishigaru dakitai na nani ga yawarakasou na atatakai mono wo | The howling sound of the wind suddenly makes my soul feel its loneliness. What is it, this meek-seeming, warm thing that I want to hold? |
kujikesou de kujikenai [garasu] no usagi itsumo omae waratte'ru donna ashita ga machibuse shite mo | Seeming to be crushed without being shattered, little rabbit of glass -- I want you always to keep laughing, no matter what ambush comes tomorrow. |
kono te de yakusoku wo kanaetai kono me [kanji: hitomi] de shinjitsu wo mihirakitai omae to ikiru no wa ore sa ore shika inai sa | With my own hands, I want to keep my promises. With my own eyes, I want to broaden my sight of truth. It is my place to live with you -- no one's if not mine. |
kokoro no taiyou wo oikakero' kioku no mangetsu ni tobikomou omae wo mamorikireru made hashiritsuzukeyou | Let's chase after the sun-warmth of the heart. Let's leap over the full moon of memories. Until the day I can no longer protect you, let's keep on running. |
jikan no sougen wo kakenukero' jidai no gakeppuchi tobikoero' omae wo mamorikireta toki namida o shiru darou ...[ookami] ni narou... | Let's run through the meadow of time. Let's leap off the cliff-edge of the era. If there were a time when I could no longer protect you, would we learn tears then? ...let's become wolves... |
Contributed by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
