- Home
- Anime
- H
- Harukanaru Toki no Naka De
- Shinpi no Rasen - The Spiral of Mystery
Shinpi no Rasen |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kurikaesu jikan no nami Kurikaesu shinpi no rasen Kurikaesu mugen no inori Hito wa itami daite mezameru darou... | It repeats, the ripple of time It repeats, the spiral of mystery It repeats, the infinite prayer People embrace the pain and wake up, it seems... |
Ama wo kakeru fune Aoki sora wo yuku Soshite maioriru anata | This ship that soars to heaven Goes toward the blue sky And you come down to me |
Dare mo todokanai sonna shinjitsu wa Keshitenai no da to omou Keshitenai | No one can reach it, such a thing is the truth I think no one ever can No one ever will |
Kurikaesu jikan no nami Kurikaesu shinpi no rasen Harukanaru toki wo koereba Hito wa kawaru mabushiku tsuyoki mono ni... | It repeats, the ripple of time It repeats, the spiral of mystery Should it surpass the distant time People will change into radiantly strong people... |
Nanimo kawaranai sonna eien wo Kitto kaeru koto chikau Kaerareru | Even if nothing will change in such an eternity I swear I will change I'll be changed by you |
Kurikaesu hakanai yume Kurikaesu mugen no inori Harukanaru toki wo koereba Hito wa deai wakare mata meguriau... | It repeats, the fleeting dream It repeats, the infinite prayer Should it surpass the distant time People meet, separate, and encounter each other again... |
Tenbin ga hohoende yureru Me wo tojita ryuu Sono koe wa ou-taru mono dake shika Kikenu koe naki koe | The scales tip, smiling A dragon that has closed its eyes Only that voice of the king is enough The voice that can't be heard |
Kurikaesu jikan no nami Kurikaesu shinpi no rasen Harukanaru toki wo koereba Hito wa kawaru mabushiku tsuyoki mono ni... | It repeats, the ripple of time It repeats, the spiral of mystery Should it surpass the distant time People will change into radiantly strong people... |
Kurikaesu hakanai yume Kurikaesu mugen no inori Harukanaru toki wo koereba Hito wa deai wakare mata meguriau... | It repeats, the fleeting dream It repeats, the infinite prayer Should it surpass the distant time People meet, separate, and encounter each other again... |
Translated and transliterated by juudenkanryou
http://twistedhalo711.livejournal.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
