National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Tsu-bo-mi ~Future Flower~
Flo-wer-bud ~Future Flower~

Log In to use the Songbox


Description: Insert song

Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: Mutsumi Sumiyo
Music composition: Takanashi Kouji
Music arrangement: Mizutani Hiromi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
furisosoida hizashi no shawaa
atatakai nukumori senaka o osu

Lyrics from
The shower of sunlight that poured down
Pressed radiant warmth on my back

Lyrics from
atarashii machi atarashii yume
kimochi mo kawareru ka na?

Lyrics from
A new city, a new dream
Will my feelings be able to change too?

Lyrics from
kadan de utsumuiteru
pinku no hana ga
chotto jishin nakushita
watashi mitai da yo ne...

Lyrics from
The pink flowers
Lying face-down in the flowerbed
Lost a bit of confidence
Just like me, huh...

Lyrics from
miagete! konoha no saki de
tsubomi ga fukuranderu
sukoshizutsu sodachi nagara
yorokobu haato da ne
mezamedashita mirai no hana

Lyrics from
Look up! There are buds swelling
At the tips of the tree leaves
They are hearts rejoicing
As you raise them up little by little
The future flowers have awakened

Lyrics from
egao wa itsumo yuuki kureru
toki ni wa namida datte megumi ni naru

Lyrics from
Smiles always give me courage
Sometimes, even tears become a blessing

Lyrics from
fuan da kedo ganbareru no wa
minna ga iru kara na no

Lyrics from
I can do my best, even though I'm anxious,
Because everyone's here with me

Lyrics from
jibun o hontou ni
shinjita toki ni
daiji na hito no koto mo
mamoreru you ni naru

Lyrics from
When you truly
Believe in yourself,
You'll be able to protect
The ones dear to you

Lyrics from
umarete hana hirakanai
inochi nante nai no
chiisa na kono tenohira ni
kibou no tane nigitte
itsuka ooki na hana ni narou

Lyrics from
There are no lives that
Never bloom after they're born
Let's squeeze the seeds of hope
In our tiny palms
And one day become huge flowers

Lyrics from
katai kara o nugisutete
hikari o uketometai
tsuyosa to fukai yasashisa
kokoro ni sakaseteru
watashitachi wa mirai no hana

Lyrics from
I want to shed my hard shell
And accept the light
Strength and profound kindness
Are blooming in our hearts
We are future flowers

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Ayu Ohseki

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here