- Home
- Anime
- H
- Hiiro no Kakera
- Suki ni Naru to Doushite - Why is it That When I Fall in Love With You
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Suki ni Naru to Doushite |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Shinai to omotteta Boku no naka de nanika ga kawatta Atsui asa | Would not fall in love with him, But something changed inside of me On that hot morning. |
Reisei de itai Kanjou to wa urahara ni Iradachi ga yogitta | I want to stay calm, But my emotions become the opposite, And irritation passes me by. |
Boku no PEESU wo kuzusu | Breaks up my pace. |
Tanoshii kimochi dake ja Irarenain darou Jiyuu ni shiteitai no ni Kimi shibaru tsumori nanka nai no ni | There cannot just be Happy feelings and nothing else? Even though I just want to set you free, And I don't want to chain you down... |
Sonna fuu ni naru kurai nara Mou iranai Yametai tte omou no ni Kowaresou na hodo mou suki mitai da | And if it means becoming that way, I don't need it anymore. Even though I think I want to stop, It looks like I've fallen in love with you so much that I could break. |
Ochiba fumu oto ni Sukoshi kami nobita Kimi wo mata ishiki shite | And with the sound of my feet stepping on the fallen leaves, I imagine you once again With your hair that has grown a bit. |
Hontou no boku ga iru yo | The real me exists. |
Kizukeba konna ni mo MUKI ni natterun darou Kimi dake ga subete janai Kimi ga inakutemo heiki datta no ni | I suddenly realize I'm getting irritated? You're not everything, And even if you weren't there, I should be fine, but... |
Sonna fuu ni naru kurai nara Mou iranai Yametai tte omou no ni Kowaresou na hodo mou suki mitai da | And if it means becoming that way, I don't need it anymore. Even though I think I want to stop, It looks like I've fallen in love with you so much that I could break. |
Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
