AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » H » Hikaru no GO » Ame - Rain Ame |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
shizukana ame sotto furidashita kasa mo sasazu houkago no kaeri michi ano hi kimi wa nani wo omotta no? atsui koi ni mune ga setsunakute | Silent rain fell down softly Without raising the umbrella, I was going home from school What were you thinking that day? My heart was hurt in this flame of love |
meguriaeta koto wa unmei to kanjiteru tada kono shiawase ni dore kurai tsukusu koto ga dekiru no darou | I feel that it's fate that we could meet each other But I just wonder how long this happiness could last |
ai no omosa wo shiranai boku ni furisosogu ame sono tsumetasa wa marude futari wo tamesu ka no youni | The rains poured on me that don't know the severity of love The cold was as if testing on both of us |
kousha no kage, hibiku koe mo naku futari dake no toki ga sugiteyuku soba ni itai, ima wa sore dake de soba ni ireba imi ga wakarisou de | The shadow of the school, there wasn't any echoes at all The time when we were together just passed away I would like to be by your side, right now it's just that If I were by your side, I think I will understand the meaning |
daremo ga surechigai ni tomadotteshimau kedo kimi to te wo nigireba nani mo kowakunai mada mienu ai datte | Everybody will be perplexed if there are misunderstandings But if I hold on your hand tightly, I won't be afraid of anything Because it's still an unseen love |
nakidashita sora bokura wo tsutsumu kono mama koko de mijuku mono da to yobaretemo ii itami o shiru kakugo wa dekiteiru kimi wo mamoritsuzuketai | The sky that's started to cry covering us up, like this, right here It's okay if we are said to be immature We are prepared to know pain I would like to keep on protecting you |
ai no omosa shiranai boku ni sono tsumetasa wa marude futari wo | I don't know the severity of love The cold was as if on both of us .. |
ai no omosa wo shiranai boku ni furisosogu ame sono tsumetasa wa marude futari wo tamesu ka no youni | The rains poured on me that don't know the severity of love The cold was as if testing on both of us |
nakidashita sora bokura wo tsutsumu kono mama koko de kimi no kokoro ga kono sora ni naranu you ni zutto zutto sou zutto | The sky that's started to cry covering us up, like this, right here So that your heart wouldn't be like this sky Always, and always, yes always |
ai no omosa wo shiranai bokura koko made yukeru kimi no namida kono ame ni naranu you ni zutto zutto sou zutto | We don't know the severity of love and we could reach until here So that your tears wouldn't be like this rain Always, and always, yes always |
Contributed by autumnbell <autumnbell@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
