- Home
- Anime
- H
- Hitsuji no Uta
- Destiny ~Shukumei~ - Destiny ~Destiny~
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Destiny ~Shukumei~ |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
osanai hi no kioku me o tojite kasaneta | Closing my eyes, I piled up memories of my childhood days |
michibikareru you ni ude no naka tsutsumare | And took my arm as if leading me |
ikikoroshi obie mogakinagara | Is killing me, frightening me, as I struggle |
nandomo osou kurushimi ni kizutsuite mo soba o hanarenai tatoe sekai no dokodemo mienai kizuna de hikiyose aeru | And it attacks me again and again But even if I'm hurt by it, I won't leave your side Wherever in the world we are Our invisible bonds will pull us together |
akai yasuragi no hitoshizuku fukunda | I held one drop of red tranquility in my mouth |
atatakai namida hoho o tsutau | Warm tears make their way down my cheeks |
hitori ja ikirarenai koto kodoku yori mo fukai itami sae mo wakariaitai dare yori kanashii anata o sukuitai dake | That I couldn't live alone More than loneliness, more even than deep pain I want to understand you, more than anyone I just want to save you who are sad |
tsurakute hitori mi o saita ayausa sae sadamerareta kizuna kurayami no naka ikite'ku | With difficulty, alone, I cut my body The fated bonds, even in danger Are living in the darkness |
hitori ja ikirarenai koto kodoku yori mo fukai itami sae mo wakariaitai dare yori kanashii anata o sukuitai dake | That I couldn't live alone More than loneliness, more even than deep pain I want to understand you, more than anyone I just want to save you who are sad |
Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
