| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
yakusoku no jikan sugita no ni
ayamaru yousu mo nakute
tsuki hi ga tattemo hito ha
igai ni kawaranai yo ne | Although the promised time has passed
You didn’t apologize
And even if the days go by
People don’t change just like that, you know? |
ano hi ni okiwasureta kioku ga kyuu ni
POPCORN mitai ni hajiketa... | On that day the forgotten memories suddenly
Popped up like popcorn |
nakanakutemo ii ja nai
hisashiburi ni aeta karatte
donna toki mo kimi no koto
wasureru hazu mo nai
datte itsumo sou kimi ga
konna ni mo yuuki kureru kara | It’s okay to cry
When we haven’t met in so long
I probably won’t ever
forget about you, either
Because the way you are
Always gives me courage |
mirai ha yosou ga tsukanai
saikin yoku sou omou yo | We won't get what we expect from the future
I've been thinking like that a lot lately |
akiramekaketeta yume no tsuzuki wo kimi to
mou ichido PLAYBACK shitai yo ne | I want to play back one more time with you
The continuation of the dream we gave up |
nakitai kurai ni waraeru yo
kimi to ireba toki wo wasurete
kazoekirenai hodo kimi to
kasaneta omoide nara
sukoshi mo kawaranaide
mune no oku atatakaku suru... | Whenever I want to cry, I can laugh
If I’m with you, I lose track of time
And if my memories overlap
Endlessly with yours
Then without changing even a little
They’ll warm me deep inside my chest... |
nakanakutemo ii ja nai
hisashiburi ni aeta karatte
donna toki mo kimi no koto
wasureru hazu mo nai
datte itsumo sou kimi ga
konna ni mo yuuki kureru | It’s okay to cry
When we haven’t met in so long
I probably won’t ever
forget about you, either
Because the way you are
Always gives me courage |
nakitai kurai ni kimi no koto
taisetsu ni omotte’runda yo | Whenever I want to cry
I’m thinking fondly about you |