National Anime Song Translation Month 2016!



Reason

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending 3

Sung by: Yuzu
Lyrics by: Kitagawa Yuujin/ Iwasawa Kouji/ Maeyamada Kenichi
Music by: Kitagawa Yuujin/ Iwasawa Kouji/ Maeyamada Kenichi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Iru yo soba ni ichiban chikaku
Ima wa tada sore dakede iikara 
Itsuka sotto iikaketa 
Yume no tsuzuki o kikasete yo 

Lyrics from Animelyrics.com
I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
Tell me gently, the rest of your dreams
That you have started to tell me one day

Lyrics from Animelyrics.com
Bokura ni donna sekai ga 
Michinaki michi no saki ni matteru? 
Koe nakigoe wa kono mama doko ni mo todokazu ni kiete yuku no? 

Lyrics from Animelyrics.com
What kind of world
Is waiting for us at the end of this path of the unknown?
Will the voiceless voices, disappear without reaching anywhere at this rate?

Lyrics from Animelyrics.com
Wasurenai (kinō no kioku) 
Kesenai (kyō no kōkai mo) 
Nagesute (gamushara ni asu o mezasu) 
Asahi ni terasareta kizu warai atte
Owaru koto nai tabi o tsuzukeyou 

Lyrics from Animelyrics.com
Can't forget Yesterdays memories
Can't erase Today's regrets as well
Throw them away And recklessly aim for tomorrow
Let's laugh at our wounds that are shined upon by the morning sun
And continue the endless journey

Lyrics from Animelyrics.com
Mukaikaze to shitte inagara 
Soredemo susumu riyū ga aru 
Dakara tomoyo oiteku tame dake ni ikiru no wa mada hayaidarou 
Mi ni tsuketa mono kakaekonda mono 
Tebanashita toki hajimaru nanika 
Umaku ikiteku RESHIPI o yaburi sutete kanjiru REASON 
Sō bokura no yarikata de 

Lyrics from Animelyrics.com
I know of the headwind, 
And yet I still have reason to keep on going
So friends, it's still too early for us to live just to get old, don't you think?
The things I  things I embraced in my arms
When I let go of them, something starts
I feel a REASON to tear away the recipe for living well
Yeah, we'll just do it our way

Lyrics from Animelyrics.com
Yoru no kaze ga kioku o kakimidasu
Nigedaseta hazu nanoni onaji basho 
Hitori yurari norari kurari 
Tsuki o nagamete kimi wa 
Sukui o negau 

Lyrics from Animelyrics.com
The night's wind stirs up memories
We were supposed to have ran away and yet here we are
Alone, swaying lazily 
You gaze at the moon
And wish for salvation

Lyrics from Animelyrics.com
Nagai tabiji bokura tsuyoku natta
Demo ienai kizu mata uzuki dasu 
Nanimo iwanai dakedo boku wa wakatteru kara
Hora sora ga akeyuku 

Lyrics from Animelyrics.com
This long journey has made us strong
But our wounds that won't heal, start to ache again
I won't say anything but I do understand
Look, the sky is clearing up

Lyrics from Animelyrics.com
Iru yo soba ni ichiban chikaku 
Ima wa tada sore dake de iikara
Itsuka sotto iikaketa 
Yume no tsuzuki o kikasete yo
Kikasete yo 

Lyrics from Animelyrics.com
I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
Tell me gently, the rest of your dreams
That you have started to tell me one day
Tell me

Lyrics from Animelyrics.com
Kikoeru sono koe ga 
Kono kage yomigaeru 

Lyrics from Animelyrics.com
The voice I hear, resurrects the shadow
I know of the headwind, 

Lyrics from Animelyrics.com
Mukaikaze to shitte inagara
Soredemo susumu riyū ga aru 
Dakara tomoyo oiteku tame dake ni ikiru no wa mada hayai darou 
Ase ni mamirete doro ni mamirete 
Te ni shita mono wa mittomonai ka na?
Dareka ga kimeru kunshō wa hoshi kurai kikoeru RHYTHM

Lyrics from Animelyrics.com
And yet I still have reason to keep on going
So friends, it's still too early for us to live just to get old, don't you think?
Smeared in sweat,smeared in mud
The things we've obtained like that, are they disgraceful?
I don't want a order that someone decides
I can hear the rhythm

Lyrics from Animelyrics.com
Iru yo soba ni ichiban chikaku 
Ima wa tada sore dakede iikara
Itsuka kitto tadoritsuku 
Bokura no mirai e ugokidasu 
Ima tashika ni sō bokura no yarikata de

Lyrics from Animelyrics.com
I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
One day we'll surely reach it
We're going to start moving, toward our future
Right now surely, with our way of doing things

Translated and transliterated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here