| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
ashi wo katameru kuroi BUUTSU no saki
ketta ishi koro wa nani wo kimeru | You set your feet in black boots,
And you kick stones in indecision. |
shiroku kasumeteru kizu ni itamanai
ANATA ja nakereba tsuyoki de iru | White grazes over the wound that doesn't ache.
If that's not you, then the power is aggresive. |
jiyuu ni naranai ki mama ni ikanai nanika ga chigaisou
hajimete WATASHI ga kirai ni narenai otosenai | If you don't become free and unselfish, something's gone wrong.
I can't let you go, and I keep loving you.* |
yoru ga togireru hodo
atsui omoi ima hajimatteru
ai wo KATACHI ni kaeteyuku
ANATA no maboroshi ga ukande kieta | You interrupt the night
To deeply start thinking
That love has changed you,
So your illusions float until they disappear. |
hito wo kaki wakete narande make nara
suki ni natta kara itsumo make ne
ikanai tsumori no ikenai PATAAN wa
shiranai RUURU de BERU wa naranai | Pushing people aside to line up for defeat
Because I've become to like you, I always lose.
This isn't good, this bad pattern.
With unknown rules, the telephone bell won't ring. |
"jounetsu" no bara mo "seijun" no yuri mo suki ja nai kara ne
iromeku ikizuku tsuranuku kimochi wo taku senai | Because I don't like both the "passion" of a rose nor the "innocence" of a
lily,
There's no excuse for feeling alive and breathing. |
toiki nagaresou na
shitoyaka ni namida rashiku nai
ai wo kagami ni nozoitara
nasakenai WATASHI wo waratte kieta | A sigh flows out,
But there seems to be no gentle tears.
If I peek at love in the mirror,
It's ashamed of me, and my taunts disappear. |
amaku kowareru yoru
ANATA no namae de nemurenai
ai no KATACHI ni kaeteyuku
ANATA wa kienai de ima soba ni ite | The night sweetly breaks,
Because it can't sleep with your name.
The form of love has changed,
But you won't disappear, now that your near me. |