Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Dearest

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Opening Song

Sung by Mieno Hitomi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tsuyuake mae no aozora wa
hitoashi hayaku, kokoro wo odoraseru
kotoshi mo mousugu, natsu ga kuru
machi mo hito mo ukarekibun de zawamekidasu

Lyrics from Animelyrics.com
    there will be a blue sky before the end of the rainy seasons
    just one step earlier, my heart fluttered
    this year as well, summer will come soon after
    and the town and the people show their joyful feelings

Lyrics from Animelyrics.com
watashi wa to ieba, anata wo omoi
kono machi de atarashii kaze ni fukarete
sukoshi no fuan mo, dakishime nagara
kanaetai ashita dake wo, mitsumete ikiru

Lyrics from Animelyrics.com
    speaking of myself, i still remember you
    a new wind blows in this town now
    i felt slightly anxious, so i hugged you a long time
    i want to grant your wish and stay with you, even if for only a day

Lyrics from Animelyrics.com
*shounen no kokoro no mama, otonani natta hito
 futari deatta ano hi ni wo modorenai kedo
 hitomi wo tojireba, hohoemu kao ga mieru
 daisukina ano uta ima mo utatte masuka

Lyrics from Animelyrics.com
   *while still having the heart of a boy, he became a man
    even though we can't return to that day we met
    if i close my eyes, i can see your smiling face
    could it be that you're still singing that favorite song ?

Lyrics from Animelyrics.com
**watashi ni wa kikoeru yasashii koe to MELODY
  yoaki na toki hodo, anata wo omoidasu

Lyrics from Animelyrics.com
   **i can still hear that gentle voice and melody
     during times of sadness, i will remember you

Lyrics from Animelyrics.com
tokiori jibun ga, kirai ni naru no wa
karu hazumi na kotoba de dare ka wo kizutsuke
sono kuse yowakute, chippoke dakara
nigeyouto suru watashi wo shikatte kudasai

Lyrics from Animelyrics.com
   as time passed, i began to hate myself
   as someone was hurt, by those light words of refuse
   that habit of weakness, for any small reason
   please scold me for trying to run away

Lyrics from Animelyrics.com
futari de utatta MELODY, kuchi zusande mireba
namida hitotsuji nagarete, aitakunatta

Lyrics from Animelyrics.com
   the melody that two of us were singing, you can hear me humming it still
   i cried for an hour, when i couldn't see you anymore

Lyrics from Animelyrics.com
***juwaki goshi ni GUITAR
   kiite kikasete kureta
   REFRAIN suru PHRASE
   mune ni setsu naku hibiku

Lyrics from Animelyrics.com
   ***i send the sounds of my guitar over the phone
      as i play for you to listen
      and when i play that phrase of refrain
      my chest grows heavy yet i still play on

Lyrics from Animelyrics.com
degiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru MEMORY
mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai

Lyrics from Animelyrics.com
   the season when we met, those vivid passing memories
   i may be lost and confused about the future, but i will not forget you

Lyrics from Animelyrics.com
*repeat
**repeat
***repeat

Lyrics from Animelyrics.com
*repeat
**repeat
***repeat

Lyrics from Animelyrics.com
degiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru MEMORY
mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai
anata wo wasurenai

Lyrics from Animelyrics.com
   the season when we met, those vivid passing memories
   i may be lost and confused about the future, but i will not forget you
   i will not forget you

Contributed by Chrystocat <chrystocat@yahoo.com>





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here