National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox


Description: 1st Opening

Lyrics: Kawada Mami
Sung by: Kawada Mami

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Koko ni ikiru sono wake mo
Kono basho de deau subete mo
Tatoe chigau sekai demo
Doko ni ite mo kono omoi ha yuruganai

Lyrics from
Both the reason to live here
And everything met here by chance
Even if in a different world
Wherever I am, this feeling won't waver

Lyrics from
Mune wo CHIKURI to sasu itami
Sore wo warau shiawase na mono tachi he
Sei wo mukeyuku

Lyrics from
The pain pierces my chest
Everytime time happy people (bystanders) laugh (sneer)
Pointing at my size

Lyrics from
Touzen no kurushimi wo unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru.. kakushin ni
Yume dake ja mamorenai
Tayoranai chikara
Ima kono te ga shiru kara mayowanai

Lyrics from
As fate brings obvious anguish
My trembling legs start to remember... surely
I can't protect my dreams (illusions)
With this unreliable power
Now, knowing this hand, I won't lose my way

Lyrics from
Daremo ga shiru yorokobi to
Kono mune ga satoru kotae ga
Tatoe chigau mirai demo
Doko he yuku mo kono omoi ha yuruganai

Lyrics from
Both joy known to everyone
And the answer I found in my heart
Even if into a different future
Wherever I go, this feeling won't waver

Lyrics from
Nanimo motazu ni susunde iku
Karada chuu ni matou GARAKUTA ni madowaserenu youni

Lyrics from
I continue to move holding nothing
So that I won't get puzzled with junk (knowledge) wrapped throughout my body

Lyrics from
Hyaku, sen no hitsujou mo guuzen ga masaru
Hate wo miru hitomi wo korashite... tobikoeru
Taiman na negai nado ikutsu mo iranai
Ko no honshin ha kaesu sezoku made

Lyrics from
If a hundred, a thousand inevitable accidents happen
And I concentrate my eyes on watching the end... I'll go past them
I don't need countless careless wishes,
I'll just reply to this world my true feelings

Lyrics from
Touzen no kurushimi mo unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru... kakushin ni
Tengoku ka? Jigoku ka? Ha soko ni mukae
Saa ima subete wo shiru kara

Lyrics from
As fate brings obvious anguish
My trembling legs start to remember... surely
I'll face here either heaven or hell
Well, now I know everything so

Lyrics from
Ima kono te ga shiru kara mayowanai

Lyrics from
Now, knowing this hand, I won't lose my way

Kanji from original album.
Since some kanji are written and red differently, the "real" meaning of those words are in brackets.
Licentia poetica.

Translated and transliterated by MiKowaii now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here