Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Salvia farinacea

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: To Aru Majutsu no Index Archives 3
Track # 4

Description: Kaori Kanzaki Character Song

Singer: Itou Shizuka
Lyrics: Kumano Kiyomi
Composition: Wakabayashi Mio
Arrangement: Watanabe Tsuyoshi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sazameku midori wa Odayakana hizashi ni asobi
Soshite Kono yo wa mata Heiwa no youna FURI shiteru

Lyrics from Animelyrics.com
The noisy green peacefully plays in the sunlight.
And so, this world once again fakes as if it at peace.

Lyrics from Animelyrics.com
Mou, nani mo nakute Samete Soredemo Tachi agarimasuka?
(Mou ichido toimasu)
Motto, tsumi wo douzo Uso wo douzo Ayamachi de areba yurushimashou

Lyrics from Animelyrics.com
Now there is nothing left. Everything has become cold; Even so, will you stand up again?
(I will ask once more)
Take more sins. Take more lies. If you have mistakes, I shall forgive you.

Lyrics from Animelyrics.com
Mune ni saita Ima Nageki wa BURUU
Hiraku somareba Taegataki setsunasa
Soredemo kesshite Me wo tojinai
Shisen no saki Te wo furu yo anata ga... Aoi shuusoku

Lyrics from Animelyrics.com
The despair that has now bloomed in my heart is blue.
If it opens and dyes me, it will become an unbearable loneliness.
But even so, I will not close my eyes.
The you in front of my vision is... The blue resolution.

Lyrics from Animelyrics.com
Hitoke no nai machi wa Hyouga no sobie yori takaku
Soshite watashi mo mata Wakatta youna kao shiteru

Lyrics from Animelyrics.com
A town without people's presence is higher than a towering glacier.
And so, I once again put on a face that I know everything.

Lyrics from Animelyrics.com
Mou, namida nante Yamete Te no hira mo  Yogoreta mama de (Nandomo toimasu)
Motto, fukai basho de oyogu Kokyuu sae mo kire Kire no seija tachi

Lyrics from Animelyrics.com
Stop the tears already. The palm of my hand is already sullied. (I will ask you over and over again)
I will swim in a deeper place, where every single breath is a saint.

Lyrics from Animelyrics.com
Chiisaki hana Hora Kioku no BURUU
Tsumitoru hodo ni MONOKURO Iroasete
Soredemo kesshite akiramenai
Samui no nara Waga mi wo kasaneyou... Kiyoki seijaku

Lyrics from Animelyrics.com
This small flower, is, see, the blue of my memories,
Turned so dull and monochrome that you could just pluck it off.
But even so, I will never give up.
If you are cold, let us wrap our bodies around each other... A platonic silence.

Lyrics from Animelyrics.com
Mune ni saita Ima Nageki wa BURUU
Hiraku somareba Taegataki setsunasa
Soredemo kesshite Me wo tojinai
Omoi no tachi Furiorosu isshun

Lyrics from Animelyrics.com
The despair that has now bloomed in my heart is blue.
If it opens and dyes me, it will become an unbearable loneliness.
But even so, I will not close my eyes
In the moment the long sword of my feelings strikes down.

Lyrics from Animelyrics.com
Chiisaki hana Hora Kioku no BURUU
Tsumitoru hodo ni MONOKURO Iroasete
Soredemo kesshite akiramenai
Nanbito sae sukuu yona hohoemi... Kore ga... Shuusoku...

Lyrics from Animelyrics.com
This small flower, is, see, the blue of my memories,
Turned so dull and monochrome that you could just pluck it off.
But even so, I will never give up.
That smile that seems like it could save countless people... This is... Resolution.

The name of the song is based off of Kaori's magic name, Salvare000. Salvia sounds like Salvare. Salvia farinacea is the scientific name for "Mealycup sage".

Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here