National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Hyun! Destination
Fwoosh! Destination

Log In to use the Songbox


Album / Collection: To Aru Majutsu no Index II Archives 3
Track # 4

Description: Kuroko Shirai Character Song

Singer: Arai Satomi
Lyrics: Kumano Kiyomi
Composition: Shirato Yuusuke
Arrangement: Ookubo Kaoru

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Airabuyu Aiwonchu Daisuki desu mono
Kyou wa kotori RUURU de Hashaide misemasho

Lyrics from
I love you. I want you. After all, I love you.
Let's show them us getting worked up by the rules of the little birds today.

Lyrics from
Nee Anata wa ima SHIAWASE deshou ka?
Kudaranai OSHABERI datte Tada shoujo ni natte
Sore de OKKEI desu wa!

Lyrics from
Hey, are you happy, I wonder?
Even with useless chatter, just become a girl.
That's OK indeed!

Lyrics from
Hyun! tte tonde tobihanete
Kizukarenai youni "GYU-!" senaka kara dakishimemasu no
Destiny Hazusanai
Yakusoku wa Hanbun no yuuki to daitainna egao no sono saki de, kanaetai

Lyrics from
Fwoosh! I fly, hopping up and down.
So that you won't notice, I hug you with a "squeeze!" from your back.
Destiny will not be derailed.
A promise is half courage and a bold smile. I want to make the other part of it come true.

Lyrics from
Amoore ju teemu Touzen desu wa ne
Kyou wa mehyou no TAAN de Karamatte mimasu no

Lyrics from
Amore, j'taime. That's obvious, isn't it?
Today's my turn to be a female panther. I shall entangle you.

Lyrics from
Nee Anata ga moshi Yarikirenu yoru wa
Ijitte agemasu no Datte Soba ni imasu no yo tte
OORU OKKEI desu wa!

Lyrics from
Hey, if you have nights when you can't any more,
I'll tamper with you. Well, I'm by your side, after all, I say.
It's all OK, indeed!

Lyrics from
Hyun! tte tonde Tobikoete
Mokuteki ga kimattara Watashi tte hayain desu no
Destiny Nigasanai
Kono koi wa TAIHEN no hantai e noukouna CHEISU to mousou de,

Lyrics from
Fwoosh! I fly, flying over it all.
Once my objective is set, I am very fast.
It's destiny; I won't let you flee.
This love gets on the bad side with these rich chases and fantasies.
I want to shine.

Lyrics from
Hyun! tte tonde Dokomademo
Anata no koto wo sukina Jibun ga daisuki desu no
Story Tsukurimashou
Saigo made Zettai no kakushin to zanzou wa rinpun no kirameki de
Tsuite yuku!

Lyrics from
Fwoosh! I fly, wherever in the world.
I love the me that loves you, indeed.
Let's make our story.
Until the end, my absolute belief and afterimage follow after you
With the sparkle of scales!

Translated and transliterated by mewpudding101 now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here