- Home
- Anime
- I
- Inu Yasha
- Sotsugyou - Sayonara ha Ashita no Tame ni - Graduation - Farewell is for Tomorrow's Sake
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Sotsugyou - Sayonara ha Ashita no Tame ni |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Tatta hitotsu dake Kanaerareru nara Nani wo inoru kana | Just one wish Could come true What would you wish for? |
Ima dare to iru no? Aoi sora miage Sotto toikakeru | Who are you with now? I look up at the blue sky And ask softly |
Sugu soba ni ita koro no Kimi ga inai WITH YOU Hanaretemo Kawaranai to yakusoku shita noni | You, who were always right by my side Are now gone With you Although you promised not to change Even if we are separated |
Soba no nukumori ni ha mou kanawanai kara Setsunai tameiki ga fui ni koboreta Maiagare haruka tooku kimi ni todoku you ni | Your nearby warmth is no longer granted to me So a pained sigh escapes my lips abruptly May it soar far away and reach you |
Boku ha mo inai Sore dake no koto ni Yatto kidzuita yo | In your future There is no longer a place for me I've finally realised that |
Mayotteta Boku no se wo oshite kureta FOR ME Hohoemi ni kakushiteita Kanashigaru hitomi | When I hesitated You gave me a push For me With your sorrowful eyes Hidden behind your smile |
Soba ni ite hoshii to sou tsubuyaiteita Yarusenai omoi ga koe ni naranai Semete kono inori dake ha kimi ni todoku you ni | I murmured that I want you by my side I can't describe this desolate feeling Let this prayer, at least, reach you |
Tatoe hitori demo aruiteyuku kara | Even if I'm all alone, I can keep going |
Mabushii omoide no hikari wo utsushite Setsunai tameiki de iro azayaka ni Maiagare kono omoi no subete todokete kure | Reflecting the light of glowing memories Please send all of this feeling in brilliant colours Soaring upon my agonised sigh to reach you |
Soba no nukumori ni ha mou kanawanai kara Sayonara ha mirai no tame ni aru kara Maiagare haruka tooku kimi ni todoku you ni | Your nearby warmth is no longer granted to me Farewell is for the sake of the future So may it soar far and wide, and reach you |
the kanji usually pronounced "iku" in "aruiteyuku" is here pronounced "yuku"
Translated and transliterated by onikunai
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
