Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Once

Log In to use the Songbox

 


Description: OP

Lyricist: Yuuho Iwasato
Composer: Takehito Shimizu
Arranger: Shigeo Komori
Vocalist: Hitomi Harada

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
dakara ikanaide  boku no inai mirai
ano isshun no omoi o mada wasurenai

Lyrics from Animelyrics.com
So please don't go into a future where I will not be.
I still can't forget my thoughts in that brief moment.

Lyrics from Animelyrics.com
ano hi mune no oku  nigirishimeta kotoba
ano hitokoto ga ashita o kaete kureta n da ne

Lyrics from Animelyrics.com
On that day, I gripped a word tightly in my bosom.
That one single word changed my future for me.

Lyrics from Animelyrics.com
boku wa yume o mite'ru
sore wa boku dake no yume ka na
kimi wa sora o mite'ru
sore wa kimi dake no sora

Lyrics from Animelyrics.com
I am having a dream,
but am I the only one having it?
You are looking at the sky,
and that sky belongs only to you.

Lyrics from Animelyrics.com
hitotsu dake  hitotsu dake
taisetsu na mono mune ni areba
nagai yoru mo nageki mo koerareru darou
ichido dake  kimi to dake
kawashita yume ga  boku no subete
inochi o kake  kimi o mamoritai
tsuyoku omou  konna kimochi o
ima  ai to yobou

Lyrics from Animelyrics.com
If just one thing, if just one thing,
if there's just one precious thing in my bosom,
then I'll be able to overcome long nights and grief.
Only once, only with you,
that dream I exchanged is my everything.
I'm willing to risk my life to protect you.
This strong feeling of mine,
now let's call it "love".

Lyrics from Animelyrics.com
tatta hitori dake  meguriaeta nara
sono kioku to issho ni  ikite yukeru hazu sa

Lyrics from Animelyrics.com
If I were able to run into that one person again,
I should be able to live on with that person's memories.

Lyrics from Animelyrics.com
utatte agetai na
yasashii uta o mitsuketa
kimi no niji no you na egao ga
tada mitai kara

Lyrics from Animelyrics.com
I want to sing for you,
for I have found a tender song,
because I want to see once more
your rainbow-like smile.

Lyrics from Animelyrics.com
hitori nara  hitori nara
dare mo ga hitori umareru nara
kodoku datte daiji na tomodachi da kedo
kimi to nara  kimi to nara
kimi ga namida o nagasu nara
soba ni iru yo
te o kasanereba tsutawaru nukumori
sono toki mune ni kibou ga hajimaru

Lyrics from Animelyrics.com
If alone, if alone,
if everybody is born alone,
then loneliness is a very important friend.
If with you, if with you,
if you break out into tears,
I will be right by your side.
When we hold hands, we'll feel each other's warmth,
and that moment will signal the beginning of our hope.

Lyrics from Animelyrics.com
afureru hodo motomete mite mo
sono yubi kara koboreochite'ku dake
ikusen no hoshi ni dakarete bokura
kitto ataeaeru darou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if you pursue it to the point of overflowing,
it will only keep spilling from your hands.
Embraced among the thousands of stars,
we will surely be able to give it to each other.

Lyrics from Animelyrics.com
nakanaide  nakanaide
ima boku ga kimi o mamoru kara
uneru you na kanashimi  oshiyoseru kedo

Lyrics from Animelyrics.com
Don't cry, Don't cry,
for I will protect you now,
even though the swelling tides of grief are creeping up on us.

Lyrics from Animelyrics.com
hitotsu dake  hitotsu dake
taisetsu na mono mune ni areba
nagai yoru mo nageki mo koerareru darou
ichido dake  kimi to dake
kawashita yume ga  boku no subete
inochi o kake  kimi o mamoritai
tsuyoku omou  konna kimochi o
ima  ai to yobou

Lyrics from Animelyrics.com
If just one thing, if just one thing,
if there's just one precious thing in my bosom,
then I'll be able to overcome long nights and grief.
Only once, only with you,
that dream I exchanged is my everything.
I'm willing to risk my life to protect you.
This strong feeling of mine,
now let's call it "love".

Translated and transliterated by animeyay





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here