National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Tsumetai Heya, Hitori
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Chikazuite mite mo kanjou wa nakute Uragiri mo nai
Even if I got close to it, I feel no emotions, and there is no betrayl.
Kawasu kotoba mo naku Ichi nichi wo oeru toki
As we end the day without exchanging a single word.
Nukumori ka mo shiranai de
Sonna ni sonna ni kantan janai
Kokoro no kyori
If I don't know warmth,
It's not, it's not that simple to feel.
It's the distance of our hearts.
Nagasareteru FURI shite Watashi ga kimeteru dake?
If I pretend to go with the flow, am I just making a decision?
Is that it?
Hirogatteru no mieru yo
Kono te de kono te de Fureru no kana?
Genjitsu no kyori
Spreading outside the window.
With this hand, with this hand, am I able to touch you?
It's the distance of reality.
Nukumori sae mo
Can I see them
On the other side?
Ima wa mada ne Mite minai FURI Zutto aru no ni ne
The key to my heart that rolls over, even though it's been here forever.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here