Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » K » Kaleidostar » real identity

real identity

Log In to use the Songbox

 


Description: First Ending Song

vocals: sugar


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
when you sabishii toki dou shitemasu ka?
never say sonna no wakannai 
nemuru asobu magajin mekuru   
sabishii toki wa sabishii yo
When you're lonely, what do you do?
Never say that you don't know. 
Sleep, play, browsing magazines.
Lonely times are indeed lonely.
mienai denpa ga kyou mo tu tu tu machi ni tobikau
anyway kokoro no bekutoru so many reason hanashiteru
Today, the invisible cellular signals are again  tu lu tu tu flying about the city.
Anyway, with the vectors of my heart, so many reasons are said.
jiyuu ni sora wo tobitaikeredo 
hane wo hirogeru basho ga nai
demo shinjiteru
We'd like to fly freely in the sky, 
but we have no place to spread our wings.
But believe.
katachi no nai mirai ga aru yo 
katachi ni shitai watashi ga iru
kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
umaku yareru mashiin ja nai  
yarenai furi mo shitaku wa nai
shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki
There are futures without form. 
I want to make a form of it, so I am here.
As you wait for the wind before taking off, I smile at you.
You're not a machine that performs perfectly every time. 
You don't have to make a show out of failure.
True courage lies in the fact  that you were moving your broken wings.
say how iiwake ja nai no ni itsumo
cool eyes nan ni mo iwasenai  
damaru nigeru moshiku wa niramu   
wakatte nante omowanai
Say how you never  make any excuses.
Cool eyes that never say anything. 
Are you being silent, running way, or maybe scowling?
Or is it that you understand? I can't sense it.
kikitai honto wa kimochi tu tu tu mou afureteru
anyday yasashiku naritai itsumo egao de itai sa
Let me hear your true feelings  tu lu tu tu It's overflowing.
Any day, you strive to be so kind, but your smile always has pain behind it.
hajimete deau hito ya fuukei 
tomadou tabi ni lonely face
senaka marumeru
You treat new people as if they were just background. 
You carry your lonely face on your perplexed journey.
Your back all hunched up.
tomerare nai namida ga aru yo  
hanarerare nai nakama ga iru
doko ni datte te wo nobaseba kitto ikeru hazu
tarinai mono takusan aru ne 
dakara takusan motomete iru
tadashikute mo machigai demo omoumama fly to the dream
There are tears that will never stop. 
Friends that refuse to leave you are right here.
You reach out your hand toward someplace, surely we'll go there someday.
There are plently of unsatisfactory things right? 
That's why there are lots to wish for.
It's true that mistakes can be made, but thoughts can yet fly to the dreams.
jiyuu ni sora wo tobitaikeredo 
hane wo hirogeru basho ga nai
demo shinjiteru
We'd like to fly freely in the sky, 
but we have no place to spread our wings.
But believe.
katachi no nai mirai ga aru yo 
katachi ni shitai watashi ga iru
kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
umaku yareru mashiin ja nai  
yarenai furi mo shitaku wa nai
shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki
There are futures without form. 
I want to make a form of it, so I am here.
As you wait for the wind before taking off, I smile at you.
You're not a machine that performs perfectly every time. 
You don't have to make a show out of failure.
True courage lies in the fact  that you were moving your broken wings.

Transliterated by mink <kawaii_mink@hotmail.com>
http://groups.msn.com/minkunokobeya

Translated by charp <charp@iname.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions