- Home
- Anime
- K
- Kamikaze Kaitou Jeanne
- Haruka... - Distant...
Haruka... |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Ikuoku no toki wo kasanete mugen ni tsunoru omoi yosete Taema naku kawaritsudzukeru keshiki de nemuru kimi ni aeru made | Piling up several billion eras, falling into a love that grows infinitely stronger Until I can see you asleep in this incessantly changing scenery |
Haruka tooi kako no kioku wo yobisamasu arekuruu unabara de inochi ga umareru Taiko no hizashi wo abite futari ha meguriatta Mada shiranu mirai wo utagai mo sezu ni | I awaken memories of the distant, far-off past; life is born in the raging ocean The two of us met by chance, bathed in ancient sunlight Without ever doubting the yet unknown future |
Kyodai na sanmyaku ha unari wo agete masshiro na iki wo haki taiyou wo saegitta Soshite nanimo ka mo wo ubaitotte | The enormous mountain range groaned, breathed a pure white breath and blocked the sun And then snatched anything and everything away |
Hibiwareta daichi de kimi to owaru sekai wo nagamete ita Itsu no hi ka jikuu wo koete deaeru you ni inori wo nokoshite | I beheld the world ending with you on the cracking earth Leaving behind a prayer that we may one day go beyond time and space to see each other |
Michibikareru mama ni shinka wo kurikaeshi hakanai bunmei wo ikutsumo kizuita Hai-iro ni hishimeku konkuriito no ue de kimi no sugata dake wo nando mo sagashita | Lead along, I repeated evolution and amassed a great many ephemeral civilizations Over the crowded gray concrete, I sought only your visage several times over |
Kao wo dashita taiyou ha doku wo furisosogi ayamachi wo ukeireta tairiku ha iki taeteku Soshite nanimo ka mo wo ubaitotte | The sun turned up and poured down poison, the continent that accepted its mistakes suffocated And then they snatched anything and everything away |
Ikuoku no toki wo kasanete mugen ni tsunoru omoi yosete Hateshinaku tsudzuku rasen de obieru kimi ni tadoritsukeru made | Piling up several billion eras, falling into a love that grows infinitely stronger Until I can struggle on to you, who is frightened of the endlessly winding spiral |
Saigo ni futari de chikatta saikai no kanata he mukatte | Heading for the distant place where, in our last moments, we swore we would reunite |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
