| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Piece of love, kagayaku shunkan o
itsu mo, itsu mo, yume miteta... | Piece of love, the moment of shine
always, always I have dreamed |
ashita wa, nanika ga kawaru, um, sonna yokan ga shiteru
sutekina, okini iri no ne, omoi de, tsurete kakedasou | Tommorrow, I feel like something is going to change.
I will run carrying a nice, favorite memory |
shinkirou no naka de, matsu anata no tokoro made
irodzuki hajimeteru, machi o yokome ni isogu... | to you, who is waiting for me in the middle of the mirage.
Passing by the city, that starts to have colors. |
hashiri dasu koi ni, yurarete kaze o kanjita
de atte totsuzen, nusumareta kono heart ga tokimeku | I was shaken by this love and felt the breeze.
From the moment we met, this stolen heart beats fast. |
itsumo hito no kimochi o, nandomo tame shita boku ga | I have tested so many hearts of others |
haiiro no yoake ni, kimi o sagashi motometa
ai sarete mitakute, jibun ni uso mo tsuita... | butI now am searching for you under the grey dawn.
I want to be loved. I even lied to myself. |
aishi hajimeteru, anata no koe ni miserarete
doredake anata ni, tsutaetara kono omoi wa todoku no? | your voiced proved me. I have started to love you.
How much do I have to prove you? prove my emotion. |
hashiri dasu basu ni, yurarete kaze o kanjita
de atte totsuzen, nusumareta kono heart ga tokimeku | I felt the breeze of the bus moving.
From the moment we met, this stolen heart beats fast.
|