- Home
- Anime
- K
- Kami Nomizo Shiru Sekai
- KOI NO SHIRUSHI - The evidence of love
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
KOI NO SHIRUSHI |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kidzuita toki mune no jishaku mawari dashita Sagashite ita tokimeki ni yatto deaetta no doko ni itemo mitsukedasu yo mô nido to mayowanai | When I noticed, the compass in my heart started to spin I've finally met the heart-throbbing I've searched for No matter where you go, I'll find you, I will never wander again. |
deau no wa KOMPYUUTA de mo muri Heibon sugiru mainichi ni PIRIODO wo utta no tameiki sotsugyô dekiru no yatto | It's impossible for us to meet through a computer Our too-peaceful everydays are hit with a period I'm able to graduate from sighing now, finally. |
shiawase no OORA afuredasu tomaranai yo Eki mae no funsui niji wo tsukutte iru yo kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai PURESHASUna toki | Overflows with an aura of happiness, and doesn't stop The fountain in front of the station is making a rainbow Even the time I spend waiting for you is an unreplaceable precious time to me. |
onaji kimochi onaji kakera wakeatteru Haguresôna toki datte daijôbu da yo ne? doko ni itemo mitsukedashite sô watashi koko ni iru | Sharing the same feelings, the same shards Even the times when we seem like we're going to stray, we'll be OK, right? No matter where I go, find me, yes, I'm right here. |
mô nanimo kowai mono no nai kara Atarashii yume fukurande mainichi ga Merry-Go-Round aenai toki ni wa setsunai kedo | Because now there's nothing to be afraid of anymore. New dreams expand, and everyday is a Merry-Go-Round When we can't meet is lonely, but... |
itoshisa eien nakunaranai shinjiteru yo Ameagari no sora ni niji wo miagete futari itsumademo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo | I believe that this tenderness will last for eternity In the rainy sky, the two of us gaze at a rainbow I always want to hold hands and walk in the light. |
shiawase no OORA afuredasu tomaranai yo Eki mae no funsui niji wo tsukutte iru yo kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai PURESHASUna toki | Overflows with an aura of happiness, and doesn't stop The fountain in front of the station is making a rainbow Even the time I spend waiting for you is an unreplaceable precious time to me. |
itoshisa eien nakunaranai shinjiteru yo Ameagari no sora ni niji wo miagete futari itsumademo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo | I believe that this tenderness will last for eternity In the rainy sky, the two of us gaze at a rainbow I always want to hold hands and walk in the light. |
Also sung alone by Elsie, Ayumi, Mio...
Transliterated by kgw
Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
