- Home
- Anime
- K
- Kamisama Kazoku
- Toshokan de wa Oshiete Kurenai, Tenshi no Himitsu - You Won't Tell Me the Angel's Secret in the Library
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Toshokan de wa Oshiete Kurenai, Tenshi no Himitsu |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kaeri no tochuu de Kimi ni KISU sareru no | On the way home, I was kissed by you. |
Sukina TAIPU kiite kata wo otoshita | But my shoulders sunk when I heard the type of girls you like. |
Kore dake ja Tenshi ni mienai kana? | With just that, I guess I don't look like an angel, huh? |
Nantoka shite yo Kotaenasai! Sore janakya Ano WANPIISU ga Niaeba subete wa umaku iku yo (Tabun) | Do something about it. Answer me! If that happens, and that dress looks good on me Everything will go well (Probably). |
Kimi mo muchuu de ne Chiyahoya shite kuru no | You're engrossed in me too, and you make a big fuss about me. |
Ano ko ni wa narenai kara Shouganai | It can't be helped; I can't become that girl, after all. |
Warawareta Tenshi ni mienai kana? | Will I look like an angel that's made fun of? |
Futari shite nakayoku Utau no! Sore janakya MINI no SUKAATO ga Niaeba atashi mo yuuki deru yo (Tabun) | We'll get along, and then we'll sing it together! If that happens, and that miniskirt looks good on me I'll be able to muster some courage (Probably). |
Nantoka suru yo Kitai shitete! Atashi kara Aishiteru no KISU ga Dekireba futari wa uaku iku yo (Tabun) | I'll do something about them. Look forward to it! If I can give him an "I love you" kiss from me The two of us will go well (Probably). |
Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
