| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
sotto kuchi'zuketai shimetsukeru omoi ni ki'zuite
koi ga akaku fukaku yoru wo someteku | Let my pressing thought let you know, I want to kiss you softly
Love is tainting the night deeply in scarlet |
tsukiakari ga terasu kimi no yokogao
nazomeita manazashi ni furikaeru | The side of your face shone by the moonlight
Turns back with a probing gaze |
ikutsumo no yoru wo kurikaeshi
kawasu omoi kanata made | It repeats on many nights
Exchanging our thoughts even from afar |
atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji kisu shite
eien ni futari amaku yureugoku kanjou
yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
koi ni ochiru yasashii koe sasayaite | With a passionate desire, hold me to your chest and kiss my neck
Our sweet, trembling emotions will last forever
Trace this aching feeling you touched with your finger with your lips
And whisper with a gentle voice that sounds like you're in love |
usuakari ni ukabu kimi ga tookute
aimai da to kono hane ja tobenai | Shone by a faint light, you're too far away from me
It's too vague, and I can't fly with these wings |
kore kara no yoru wo koete yuku
sagasu kimi no nukumori wo | Starting from now, I'll get through the night
In search of your warmth |
sotto kuchi'zuketai shimetsukeru omoi ni ki'zuite
nakitsukareta hitomi nanimo iwazu daite
itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono kokoro
koi ga akaku fukaku yoru wo someteku | Let my pressing thought let you know, I want to kiss you softly
My eyes are worn out from crying, so hold me, without words
Someday I will surely be able to tell you about this lightly-glittering heart
Love is tainting the night deeply in scarlet |
ikutsumo no yoru wo kurikaeshi
kawasu omoi kanata made | It repeats on many nights
Exchanging our thoughts even from afar |
atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji kisu shite
eien ni futari amaku yureugoku kanjou
yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
koi ni ochiru yasashii koe sasayaite | With a passionate desire, hold me to your chest and kiss my neck
Our sweet, trembling emotions will last forever
Trace this aching feeling you touched with your finger with your lips
And whisper with a gentle voice that sounds like you're in love |
sotto kuchi'zuketai shimetsukeru omoi ni ki'zuite
nakitsukareta hitomi nanimo iwazu daite
itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono omoi
koi ga akaku fukaku yoru wo someteku | Let my pressing thought let you know, I want to kiss you softly
My eyes are worn out from crying, so hold me, without words
Someday I will surely be able to tell you about this lightly-glittering heart
Love is tainting the night deeply in scarlet |
tatoe hanaretete mo miushinawanai shinjiaeru
nanimo iwazu daite | Even if we're apart, we believe we won't lose sight of each other
Hold me, without words... |