Dear My Keys ~Kenban no Mahou~ |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
76 keys nanajuurokunin no yousei watashi no omoi o tsutaete | 76 keys, 76 little elves Express my feelings |
onna no ko nara daredemo kitto tsukaeru orijinaru no mahou watashi ni totte sore wa kenban | When it comes to girls I'm sure any one of them could do it An original magic That's the keyboard for me |
akogaretachi wa tooku ni namida wa nazeka soba ni dakara kokoro wa yureru sono subete o ima, kanademashou | The things I long for are far away Tears somehow are close So, my heart sways Let's, now, put all of that to music |
dear my friends 76 keys nanajuurokunin no yousei watashi no omoi o tsutaete kotoba ni naranai kimochi mo sunao na merodi de kikoeta hito no mimi ni todoita hito no mune ni atataka na nanika nokosu mahou de | Dear My Friends 76 keys, 76 little elves Express my feelings Even the feelings I can't put into words Will become an honest melody Heard by people's ears Felt in people's hearts With a magic that leaves behind something warm |
onna no ko wa ne yokubari watashi mo sou koi toka yume ya yuujou ni mo itsumo shinken | Girls, you know, Are greedy, myself included But their love, dreams, And even friendships are always earnest |
surechigatteshimattari butsukatteshimattari toki ni kokoro ga oreru sono itami o sotto, tsutsumimashou | Having disagreed with each other Having fought with each other When my heart is broken I'll secretly hide away the pain |
cheer up, girls! 76 keys nanajuurokunin no yousei minna no negai o kanaete furatto ni shizunda kimochi mo shaapu de haneagete mabushii mirai dake o yasashii egao dake o umidasu oto yubisaki ni sazukete | Cheer Up, Girls! 76 keys, 76 little elves Are granting all your wishes And raising sharp all the feelings That have fallen flat A radiant future A gentle smile Are just notes brought forth, Granted by my fingertips |
hikaru asahi no inori moeru yuuhi no yuuki atarashii kyoku ni shite kono sekai o ima, tataemashou | The prayer of the shining, morning sun The courage of the burning sunset Become a new tune Let's, now, proclaim this world |
cheer up, world! dear my friends 76 keys nanajuurokunin no yousei watashi no omoi o tsutaete kotoba ni naranai kimochi mo sunao na merodi de kikoeta hito no mimi ni todoita hito no mune ni tashika na kiseki o okosu mahou de | Cheer Up, World! Dear My Friends 76 keys, 76 little elves Express my feelings Even the feelings I can't put into words Will become an honest melody Heard by people's ears Felt in people's hearts With a magic that rouses a definite miracle |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
