National Anime Song Translation Month 2016!



Boku no furendo
My friend

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Jiko Sukiima
Track # 6

Description: Ending Song

Sung/Music/Lyrics by Miyuhan
Arranged by R_Men_Soul

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Aien-kien Ichigo-ichie
Sode suriau mo tashyou no en
Kono yo no kiseki gyutto tsumete
Kimi to deaetanda

Lyrics from Animelyrics.com
A happy relationship from a strange fate, once in a lifetime chance meeting you,
Even a sleeve touching someone's sleeve is a start of precious encounter
Filling tightly the miracle all around the world,
I was able to meet you

Lyrics from Animelyrics.com
Aoi haru itsuka maku wo toji
Sakura to tomoni mai chitte mo
Kanarazu bokura mata dokoka de
Deai wo hatasu darou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if this blue spring ends someday,
And it flutters down with cherry blossoms,
We will definitely 
Meet again somewhere

Lyrics from Animelyrics.com
Kakegae nai
Boku to nita kimi e
Hitori de koronde kizu darake ni natta toki wa
Itsu demo doko made mo hashiru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Dear precious you,
Who resembles me,
If you fell down and get wounded,
I will run with you anytime, to anywhere

Lyrics from Animelyrics.com
Tamaniwa kenka shite okorou
Naki gao mitara nagusame you
Tobikiri no nagai osekkyou wa mijikame ni shite
Kirei na mono wo sagashi ni ikou
Oishii mono mo takusan tabe you
Tsumari wa korekara mo douka yoroshiku ne

Lyrics from Animelyrics.com
Let's fall out and get angry once in while
If we see each other crying, then ease each other
Make the extra long scolding short
Let's go and find beautiful things,
And let's go and eat a lot of delicious things,
So let's be besties forever

Lyrics from Animelyrics.com
Toki ga tatsu no wa hayai mono de
Wakare no kisetsu ga kao wo dasu
Tsumiagete kita mono ga yake ni
Namida wo sasounda

Lyrics from Animelyrics.com
Time passes really fast,
It is already the season for farewell
The things we've done
Bring tears to us

Lyrics from Animelyrics.com
Aoi haru ga ima maku wo toji
Sakura ga chiru oto wa shizuka de
Setsunai omoi ga oshiyoseta
Sayonara no yuuyake

Lyrics from Animelyrics.com
Blue spring now ends,
And cherry blossoms flutter down silently
Sadness surged into my heart
Sunset of farewell day

Lyrics from Animelyrics.com
Kakegae nai
Boku to nita kimi wa
Hitori demo daijoubu dakara tada mae wo mite
Hirogaru michi wo hashirunda

Lyrics from Animelyrics.com
Dear precious you,
Who resembles me,
You are alright alone, so just look forward,
And run the widening road

Lyrics from Animelyrics.com
Tamaniwa futari katari aou
Iya na koto zenbu hakidasou
Tobikiri no nagai advice wa chanto kiitete
Ureshii koto wa houkoku shiyou
Atarashii deai daiji ni shiyou
Tsumari wa itsu demo itsu made mo...

Lyrics from Animelyrics.com
Let's talk together sometimes,
And spew the unpleasant things
Listen carefully to extra long advice
Let's report happy things,
And let's make new encounter precious one
So, anytime, everlastingly...

Lyrics from Animelyrics.com
Aa bokura wa tatta ima
Goal wa betsu betsu start line
Omoide shimai konde
Fumi dashita saki wa mirai e

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, we are standing now
On the start line, but we have different goals
Put away the memories,
And step out into future

Lyrics from Animelyrics.com
Kakegae nai
Boku to nita kimi wa
Hitori demo daijoubu dakara tada mae wo mite
Hirogaru michi wo hashirunda

Lyrics from Animelyrics.com
Dear precious you,
Who resembles me,
You are alright alone, so just look forward,
And run the widening road

Lyrics from Animelyrics.com
Tamaniwa hodo hodo ni yasumou
Yasumetara yururi to susumou
Tobikiri nagai kinkyou houkoku omachi shitemasu
Doredake teki wo tsukurou tomo
Boku ga kimi no mikata de iru kara
Tsumari wa korekara mo douka yoroshiku ne

Lyrics from Animelyrics.com
Let's have a break sometimes,
If we had enough break, then let's start slowly
I am waiting for extra long update from you
No matter how many rivals you make,
I will be your friend,
So let's be besties forever

Blue spring: Means Seishun (Youth/Teenage time)

Translated and transliterated by tktk

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here