| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Sono aoku kooru hitomi
Kono mune ni dakishimetai
Nakushita, kono yuuki wo
Omoidashite once again | Those cold blue eyes
I wish to embrace them in this heart
This courage lost
Remember it once again |
Tooi senaka oikaketa
Tsukikage ni kakureru
Ikari, ienu kanashimi
Hitori-jime suru no... | Hiding in the shadows
That follows your back afar
Anger, unspeakable sadness
Keeping them to oneself... |
Kurai mori, samayou
Murasaki no kizuato
Yoru ni matataku ryuusei
Mitsumete iru Ice Blue Eyes | In the dark forests you wander
Purple scars
At a falling star gleaming in the night
Staring Ice Blue Eyes |
Sono aoku kooru hitomi
Kono mune ni dakishimetai
Nakushita, kono yuuki wo
Omoidashite once again | Those frozen blue eyes
I wish to embrace them in this heart
This courage lost
Remember it once again |
Sono kizu no itami taezu
Oogoe de naite ii no
Atataka na, namida wa
Koori, tokasu harvest rain | The pain of that wound does not cease
Just cry it out
Warm tears
Melt the ice harvest rain |
Watashi matte 'ru... | I am waiting... |
Tsuyosa dake motomete 'ta
Hito, kogasu tsumetasa
Hokori sute, nikushimi de
Kono toki, tomeru no... | I ask only for strength
Coldness that burns
Throw away the pride, and hate
This time, stop it... |
Ashita negau, tatakai
Yume mamoru, senshi yo
Yami ni nigekomu kokoro
Tsuremodoshite don't look back! | A battle, asking for tomorrow
I am a fighter, defending love
To the heart that flees the darkness
But turns don't look back |
Sono kodoku, ikari, sakebi
Watashi ni mo kanjisasete
Hontou no kono yuuki wo
Torimodoshite once again | That solitude, anger, scream
Let me feel them too
Taking back this
This true courage once again |
Sono kooru, hitomi, tokashi
Kono mune de, namida nuguite
Atataka na namida wa
Koori, tokasu harvest rain | Melting those frozen blue eyes
And wiping off the tears from this heart
Warm tears
Melt the ice harvest rain |
Watashi matte 'ru... | I am waiting... |