D'espairs Ray Lyrics translation contest!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » R » Rurouni Kenshin » Kanashimi ni Tamesarete mo - Even When Tried by Sorrow Kanashimi ni Tamesarete mo |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kage wo tsukuranai hikari wa nai Kanashii keredo | There is no light that does not pierce the darkness
It is sad but |
Donna itoshisa ni mitasarete mo Kurushimi wa aru | No matter how much one is filled with affection
There is suffering |
Tsubasa ga nakutatte hito wa ai shiaeru no Chiisa na hohoemi sae Sore wa kiseki da to shinjireba Arukidaseru | Though we do not have wings
Even a small smile
If you believe that is a miracle
You can walk on |
Kanashimi ni tamesarete mo Watashi de ireru anata ga ireba Tatoe, musubarenai to Shiru hi ga kite mo sore wa eien | Even when tried by sorrow
If you are here
When the day it cannot be bound
Comes That is everlasting |
Umi wo watatte yuku chou no you na Tsuyosa hoshii | I long for strength
Like that of a butterfly crossing the sea |
Tatakau koto dake ga tsuyosa naraba Sore wa kanashii | If battle alone is strength
That is a pity |
Anata no oku ni aru itami wo iyaseru nara Subete wo ushinatte mo Ii to omou no ni yasashisa wa Mayou bakari | Despite thinking it is all right
Even if all is gone
As long as the ache inside you heals
Kindness just meets |
Kanashimi ni tamesarete mo Watashi de ireru anata no soba de Itsu ka yakusoku no hi ga Ude wo hirogete otozureru kara | Even when tried by sorrow
Beside you
Someday the promised day
With arms spread out visits |
Kanashimi ni tamesarete mo Watashi de ireru anata ga ireba Tatoe, musubarenai to Shiru hi ga kite mo sore wa eien | Even when tried by sorrow
If you are here
When the day it cannot be bound
Comes That is everlasting |
Contributed by Shinobi Chirlind-Byouko <chirlind@mailcity.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
