Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » R » Rurouni Kenshin » Natsu no E - Picture of Summer

Natsu no E
Picture of Summer

Log In to use the Songbox

 


Description: Kenshin and Kaoru Image Song

Lyrics By: Hiroshi Yamada
Music Arranged By: Taku Iwasaki
Vocals By: Hiroko Kasahara

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
 [Kenshin] Ah... Shizuka na gogo no umibe ni 
 Watagumo chirashite natsu ga nagareru 
[Kenshin] Ah... at the beach on a quiet afternoon
The summer flows by, sprinkling fleecy clouds.
 [both] Yureru kage Sanbashi de 
 Sotto yorisotte iru no ni 
 Futari mada se wo mukete 
 Jareru you ni kenka tsuzukete 'ru ne 
 [both] The swaying shadow at the wharf
 we were snuggling softly, too.
 The couple, still turning it's back
 Continues to fight playfully.
 [both] Moshimo kiseki wo hitotsu okoseru to iu nara 
 [Kenshin] Kono isshun wo e no naka ni tojikome 
 [both] Kawaru jidai no sawagashisa nante shirazu ni 
 [Kaoru] Tada anata dake mitsumetai 
 [both] If I could cause just one miracle
 [Kenshin] It would be trapping this moment in a picture
 [both] Not knowing the noise of a changing era
 [Kaoru] I just want to stare at only you.
 [Kaoru] Ah... Mure kara hagureta tori ga 
 Ashita wo sagashite nami ni kiete 'ku 
 [Kaoru] Ah... the bird that strayed from the flock=20
 Disappears into the waves, searching for tomorrow.
 [both] Hito wa naze wake mo naku 
 Naki ja kutte umareru n' darou 
 Itsu ka kuru tabidachi ni 
 Ochiru namida Yokoku shite you sa 
 [both] Why is it that people are
 Born crying without any reason?
 With the setting off that will come someday
 I'll be able to know falling tears well.
 [both] Moshimo kono yo ni kanashimi kienai mama nara 
 [Kaoru] Tenshi ga egaku e no naka ni nigekomi 
 [both] Itsumo tagai no mune ni rakuen wo kanjite 
 [Kenshin] Tada hohoende itai no ni 
 [both] If there is sadness in the world that won't dissappear
 [Kaoru] There is refuge in a picture painted by an angel.
 [both] Always feeling the paradise in both our hearts
 [Kenshin] I just want to keep grinning, too
 [both] Moshimo kiseki wo hitotsu okoseru to iu nara 
 [Kenshin] Kono isshun wo e no naka ni tojikome 
 [both] Kawaru jidai no sawagashisa nante shirazu ni 
 [Kaoru] Tada anata dake mitsumetai 
 [both] If I could cause just one miracle
 [Kenshin] It would be trapping this moment in a picture
 [both] Not knowing the noise of a changing era
 [Kaoru] I just want to stare at only you.

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko <chirlind@mailcity.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/

Translated by Upthorn <upth@saikou-fansubs.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions