Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » K » Key: The Metal Idol » Tenohira no Uchuu - Universe in My Palms

Tenohira no Uchuu
Universe in My Palms

Log In to use the Songbox

 


Description: Final Episode Ending Song

Vocals: Iwao Junko


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
sukitooru kurai itooshii
subete ga takaramono ni naru
sonna asa ni wa
taisetsu na hito to aruku yo ni
hoho ni wa hikari no yousei-tachi
yurashite miru no   sotto
The morning is lovely
Like a transparent darkness
It is all becoming a treasure
Watching the important people
That sway as they walk
Are the fairies of light
kinou yori mo
sukoshi takai sora wo miagenagara
Since yesterday
I have been looking at something high in the sky
koko de dareka wo zutto machi-tsuzuketeta
nakinagara   anata wo sagashiteta
katakoto no kokoro   daite
Someone is always here on this endless road
Crying, you search for
An awkward heart to hold
meguriau fushigi
sono yubi ga fureteru
watashi no mirai wo natsukashimu you ni
It was strange how we met by chance
The way our fingers touched
My future is now yearning for someone
tonde yukeru kara   doko e demo
kirameku yoake no kaze   atsumete
dakara   motto   chikaku ni
But where is it flying to?
It collects the shimmering winds of dawn
So it is closer
mune no oku ga
natsukashikute
nanimo ienaku naru
In my heart
You are becoming dear
But I can't say anything
koko de dareka wo zutto machi-tsuzuketeta
nakinagara   anata wo sagashiteta
katakoto no kokoro   daite
Someone is always here on this endless road
Crying, you search for
An awkward heart to hold
anata wo zutto machi-tsuzuketeta
toki wo tome
tenohira no uchuu wo
futari wa dakishimete iru
kono mama dakishimete iru
You are here on my endless road
Suspended in time is
The universe in my hands
Let's hold each other
Let's stay just like this
taisetsu na hito to aruku yo ni
hoho ni wa hikari no yousei-tachi
itsuka   hohoemi ni naru
Watching the important people
Are the fairies of light
Someday, they will smile...

This is a beautiful song, with equally beautiful lyrics ^_^

Transliterated by Valerie Yoza <vyoza@hawaii.edu>
http://www2.hawaii.edu/~vyoza/ Translated by PikaChan <flyingpinkbunny@comcast.net>
http://pikachan.lardpirates.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions