National Anime Song Translation Month 2017!



Sparkle

Log In to use the Songbox

 



Lyrics and music by Noda Yojiro
Performed by RADWIMPS

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mada kono sekai wa  boku wo kainarashitetai mitai da 
nozomi doori ii darou  utsukushiku mogaku yo 

Lyrics from Animelyrics.com
This world seems like it still wants to keep me tamed
As you wish, then- I'll struggle beautifully

Lyrics from Animelyrics.com
Tagai no sunadokei  nagame nagara kisu wo shiyou yo 
"sayonara" kara ichiban tooi  basho de machi awaseyou

Lyrics from Animelyrics.com
Let's kiss as we watch each other's hourglasses
And let's meet up at the place farthest from goodbye

Lyrics from Animelyrics.com
Jisho ni aru kotoba de  dekiagatta sekai wo nikunda 
mangekyou no naka de  hachigatsu no aru asa 

Lyrics from Animelyrics.com
I cursed this world made of words from a dictionary
Inside the kaleidoscope, on an August morning

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta 
kono sekai no kyoukashono you na egao de 

Lyrics from Animelyrics.com
You always look bashful, and then play coy in front of me
With a smile that seemed like the textbook of the world

Lyrics from Animelyrics.com
Tsui ni toki wa kita  kinou made wa joshou no joshou de 
tobashiyomi de ii kara  koko kara ga bokuda yo 
keiken to chishiki to  kabi no haekakatta yuuki wo motte 
ima da katsutenai supiido de  kimi no moto e daibu wo 

Lyrics from Animelyrics.com
The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue
It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out
With experience, knowledge, and an almost mouldy courage 
I'll dive to you at a speed that was never before known

Lyrics from Animelyrics.com
Madoromi no naka de namanurui koora ni 
koko de nai dokoka wo yumemita yo 
kyoushitsu no mado no soto ni 
densha ni yurare  hakobareru asa ni 

Lyrics from Animelyrics.com
During my nap, I dreamt of someplace not here
Inside the lukewarm cola
Outside the classroom window
And in the mornings I was being swayed by the train

Lyrics from Animelyrics.com
Aishikata sae mo  kimi no nioi ga shita 
arukikata sae mo  sono waraigoe ga shita 

Lyrics from Animelyrics.com
Even the way you love smelled like you
Even the way you walk sounded like that laugh

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka kiete nakunaru  kimi no subete wo 
kono me ni yakitsuketeoku koto wa 
mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda 

Lyrics from Animelyrics.com
To burn onto my eyes
All of you, who will disappear someday
I don't think it's a right anymore; but my obligation

Lyrics from Animelyrics.com
Unmei da toka mirai tokatte  kotoba ga dore dake te wo 
nobasou to todokanai  basho de bokura koi wo suru 
tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu 
sonna sekai wo futari de  isshou  iya, nan-shou demo 

Lyrics from Animelyrics.com
Destiny and future; in a place where such words cannot reach us
No matter how much they extend their arm, we'll fall in love
The needles of the clock would move as they look at the two of us from the corners of their eyes
Let the two of us, for our whole lives- no, no matter for how many chapters,

Lyrics from Animelyrics.com
Ikinuite ikou


Lyrics from Animelyrics.com
Keep living through such a world.


Translated and transliterated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here