Kataomoi
Unrequited Love

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Words: Chara
Music: Chara
Arrangement: Koichi Tsutaya

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Ima, tada shiritai no eien ja nai
kono mama zutto mite itai kedo
sono sora ippai no kami hikouki kurai ni natte
hitotsu dake mitsukete
Right now, I just want to know It's not eternal
Even though I always want to look at it that way
I'll become that sky full of paper airplanes
And I'll search for only one
Arigatou ai wa hitsuyou tosareru koto de nobite ikeru
waratte watashi ga futari no kyori o tanoshimetara ii no ni
Thank you I'm able to stretch out something so necessary as love
I'll laugh and if I can enjoy the distance between us, despite it all, it'll be fine
"Wakaranai" sore ga kotae nandatte
SHABON dama tobasou sora made wa
kitto todokanai uchi ni kowarechau
"I don't know" Was your answer
So let's blow bubbles, 
Even though they'll Definitely burst before they reach the sky
Ima, tada shiritai no eien ja nai
kono mama zutto mite itai kedo
sono sora ippai no kami hikouki kurai ni natte
hitotsu dake mitsukete
Right now, I just want to know It's not eternal
Even though I always want to look at it that way
I'll become that sky full of paper airplanes
And I'll search for only one
Tsutaetai kare ga tsumi ageta omoi no choujou
mienai watashi kara wa ne sono sekai no naka de watashi wa naninareru no?
I want to tell you From the large amount of feelings,
You can't see me So, within that world, What am I able to become?
Tada shiritai no eien ja nai
kono mama zutto mite itai kedo
sono sora ippai no kami hikouki kurai ni natte
naki dashisou yo
I just want to know It's not eternal
Even though I always want to look at it that way
I'll become that sky full of paper airplanes
But it seems like I'll start crying
Futari ga mou sukoshi mitomeaeba
sukoshi dake mitsumete
yureteru ai no hana
The two of us, if we could agree just a little more,
And look just a little longer,
For the swaying flower of love

Transliterated by Majinci

Translated by ToushirouAika



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions