National Anime Song Translation Month 2016!



Ashita Kuru Hi
The Day That Will Come Tomorrow

Log In to use the Songbox

 


Description: Insert Song

Sung by: Kana Hanazawa

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Haru ni saku hana
Natsu hirogaru sora yo
Kokoro no naka ni
Kizamarete kirameku

Lyrics from Animelyrics.com
The flowers that blossom in the spring
and the wide sky of summer
These things will stay in my heart
and glitter

Lyrics from Animelyrics.com
Asa ni furu ame
Mado wo tozasu hi ni mo
Mune ni afureru hikari wa
Kumo no ue

Lyrics from Animelyrics.com
Rain that falls in the morning
Even on days I close my window
The light that flows from my heart
is above the clouds

Lyrics from Animelyrics.com
Yorokobi kanashimi
Subete daite aruiteiru
Watashi no te to
Kimi no te wo
Tsuyoku tsunagu mono

Lyrics from Animelyrics.com
Joy and sadness
I will embrace them all and walk
My hand
and your hand
are things to hold tightly together

Lyrics from Animelyrics.com
Aki wa mizube ni
Fuyu kozue ni hisomu
Sekai no oku no
Kagirinai yasashisa

Lyrics from Animelyrics.com
At the waterfront in the fall
and on the treetops in winter
Deep in the world
is a boundless kindness

Lyrics from Animelyrics.com
Yoru ga kuru tabi
Inori wo sasageyou
Ashita kuru hi wo
Shizuka ni mukaeyou

Lyrics from Animelyrics.com
Whenever the night comes
I will offer up a prayer
Let us look quietly toward
the day that will come tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi wo michibiku
Tooi tooi yobigoe yo
Hohoemu youni
Utau youni
Hibiku kaze no oto

Lyrics from Animelyrics.com
A calling voice
leads me from afar
The wind smiles
The wind sings
as its sound echoes

Lyrics from Animelyrics.com
Yorokobi kanashimi
Subete daite aruiteiru
Watashi no te to
Kimi no te wo
Tsuyoku tsunagu mono

Lyrics from Animelyrics.com
Joy and sadness
I will embrace them all and walk
My hand
and your hand
are things to hold tightly together

Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/

Translated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here