Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Jeriifisshu no Kokuhaku |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
juuryoku ni damasareteru nda daremo honto wa toberu nda yo | We're being taken in by gravity Everyone is really flying though |
ano ichirinsha hokori harai mukashi mitai ni nottemiyou mo ichido | That unicycle Let's try riding the broom like before One more time |
arigatou, tte kimi ga waraeba ittarikitari tanoshiku naru kimi ga daisuki ni naru | "Thanks," if you would smile It'll get more fun as we come and go You're becoming more charming |
hitoribotchi ja nai | You're not alone |
uragaeshi no koto shichau nda daremo sunao ni naritai kuse ni | The opposite thing happens Everyone just wants to be themselves |
jibun no kage o dokoka ni wasuretekichatta kara kamo sore nara | She might have left her shadow somewhere Even so |
arigatou, tte kimi ga waraeba ittarikitari ureshiku naru kimi ga shiawase ni naru | "Thanks," if you would smile It'll get more fun as we come and go You're becoming more cheerful |
yuwanakute mo ii yo | You don't have to say it |
katachi nante iranai | It doesn't have to be tangible |
arigatou, tte kimi ga waraeba ittarikitari tanoshiku naru kimi ga daisuki ni naru | "Thanks," if you would smile It'll get more fun as we come and go You're becoming more charming |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
