National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
watashi no yume
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
furueteru kono ashi fumidaseba ano basho ni todoku no?
if I step out with these shaking legs will I reach that place?
toki ni mae ga miezu tomadou keredo
I can't see the future at times and get lost but
naze konna fuan ni nattari suru no kana
kono hiroi sora ni mo shinjiru michi ga aru nara
why do I feel uneasy like this?
if there is a path I should believe in this vast sky
I can fly out someday
minna onaji kimochi kakaeteru kedo
everyone carries the same feeling, but
naze konna fuan ni natte shimau no kana
ano kumo no mukou ni mo shinjita michi ga aru nara
why do I unseasy like this?
if there is a path to be believed in beyond those clouds
I can shine strongly
sou ima wa jibun wo shinjite ikitai
kono hiroi sora ni mo shinjiru michi ga aru kara
itsuka habataku no
yes, I want to believe in myself and go on
because there is a path to believe in this vast sky
I will fly out someday
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here