Sink

Log In to use the Songbox

 

Track # 18

Description: 8th Ending

Lyricist = Ryutaro
Composer = Tadashi
Arranger = Plastic Tree, Narita Shinobu
Singer = Plastic Tree



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde
I don't know anything so someday I will keep sleeping 
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.  
Nee Boku wa yoru no hajikko ni ite
Mou kimi ga umaku mienai yo
Doko ni kakurete iru no? Kaketa tsuki no ura ka na?
Matataku hoshi no oto ga mimi wo fusagi sekai ga tomatta
hey, I'm at the corner of night
and I can't see you very well
Where are you hiding? Maybe behind the worn-out moon?
Twinkling stars cover my ears, and the world stops it 
Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde
I don't know anything so someday I will keep sleeping 
Drowing in the unreachable dream, I sink next you. 
Nee Yoru no ryuushijou no yami ga
Sou shizuka ni tada kuuki wo someru yo
Kimi ga kobosu kotoba ga mune de kotokoto hibiku
Namida-mitai ni boku no hai no naka ni mizu ga afureta
Hey, the darkness of night
quietly paint the air
Your dropped words echo inside my heart 
Like the tears, the waters overflood in my lungs 
Kanashimi ni sae te wo nobashite kimi wo sagasu keredo
Maigo no you ni boku-ra wa mata hanarete itami dake ga nokotte
Even toward the sadness, I stretch my hand and look for you but 
like the lost children, we will be seperated again and leave only pain behind
Akai tsuki wo zutto nagameta Sore dake de nande naku n' darou?
Boku wa kietaku naru
I stared at the red moon for a long time. But why did I cry? 
I want to disappear.
Nani mo shiranai boku wa itsu ka nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete
Jikan ni sarasare kanashimi wa zenbu nagarete shimau kara
Egao mo nakigao mo tabun boku-ra wa wasureru kara
Doko made mo kimi no soba e
I don't know anything so someday I will keep sleeping 
Drowing in the unreachable dream, I sink next you.  
With the time, the saddness will eventually be washed away
Maybe we will forget about the smiling faces and tearful faces.
I'll be with you forever
Boku wa shizunde shizunde shizunde shizunde
"Bai-bai---"
I'll be sinking, sinking, sinking
"bye bye

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by busbuddy



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions