- Home
- Anime
- K
- Kuroshitsuji
- Anata no Koe ga Iroaseyou Tomo, Meiyaku no Uta ga Sono Mune ni Todokimasu you ni - May the Song of the Covenant Reach Your Breast, Even If Your Voice Should Turn Grey
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Anata no Koe ga Iroaseyou Tomo, Meiyaku no Uta ga Sono Mune ni Todokimasu you ni |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Ishiki ushinai tooku ni kikoeru namida | You lose consciousness and hear tears in the distance |
Gouka mushibami ankoku ni hisomi nagara | While hiding in the hellfire-eaten pitch |
Aruji ni tsukaeru tsubasa | And work my wings for my master |
Sono kodoku wo mamoreru no nara | Gazing at your despair |
Donna ni kurai kohaku yori Donna ni aoi kami yori Donna ni akai kioku yori Kuruoshiku | More maddening than Any murky amber Any blue hair Any red memory |
Saigo no itami ni kaetemo Sorega, yurushi erareru naraba | Even when you change it into the pain of your final moments I shall act if I can gain your permission |
Ketsui kage de amaku kuraku yurameku honoo | Flames waver sweetly, gloomily, in the shadow of determination |
Kizuna hinari biishiki sura kezuri nagara | While shaving off bonds, shrieks, even aesthetics |
Shi no uta kanaderu kaina | My forearms conduct a song of death |
Kono madoi ga kienu no naraba | If my bewilderment does not fade |
Konna ni shiroi nukumori mo Konna ni nigai omoi mo Konna ni tooi hohoemi mo Itooshiku | Lovingly Like this white warmth Like these bitter emotions Like this distant smile |
Kono mi ga uta ni kawattemo Towa no chikai mamoreru naraba | And my body changes into a song If I can uphold my eternal pledge |
Seiyaku no chi ga furisosogu | The blood of the covenant pours down |
Tokareru kokoro no toiki Kasukani mayotta yubisaki Furesoude | The sigh of a heart undone Faintly confused fingertips Seem about to touch, and |
Gouku no umi ni tokeyuku Sorega, yurushi erareru naraba | And melt into a sea of karmic backlash I shall act if I can gain your permission |
Transliterated by Getsusayuki
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
