National Anime Song Translation Month 2017!



Garasu no Hitomi
Glass Eyes

Log In to use the Songbox

 


Description: Movie [Book of the Atlantic] Theme Song

Lyrics by Mao
Music by Yuuya
Performed by SID

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tooku kara  kimi ga  kowareru oto  kikoeteta

Lyrics from Animelyrics.com
I could hear the sound of you breaking from far away

Lyrics from Animelyrics.com
minamo ni utsutteru  kuro  sunda sora no  fukasa wa
bokura no mukaubeki  basho wo  nigosu you ni  oou

Lyrics from Animelyrics.com
The depth of the clear black sky, reflected on the water's surface
Conceals the place we should be heading to, as if blurring it

Lyrics from Animelyrics.com
modorenai hibi  seottara  kogidasou  kono yoru e

Lyrics from Animelyrics.com
If you're burdened with the days we can't go back to, let's begin rowing into this night

Lyrics from Animelyrics.com
dakishimeta  kimi no  kyasha na mirai wa
hakanaku  kowaresou de  kirei sa
nani mo kamo  nagedashitatte ii kara  mamoritai

Lyrics from Animelyrics.com
I held close your fragile future,
Which seemed so fleeting and broken, yet beautiful
It's fine to throw away everything, because I want to protect it**

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga  kakaekonda  nemurenai yoru no  riyuu wo
yasashiku  torinozoku koto wa  dekinai kedo

Lyrics from Animelyrics.com
The reason behind the sleepless nights you were carrying in your arms
Can't be removed gently, however

Lyrics from Animelyrics.com
kowaku wa nai sa  saa te wo tsunaida nara  issho ni  ochite miyou

Lyrics from Animelyrics.com
There's no fear here, so let's join hands and try falling together

Lyrics from Animelyrics.com
dakishimeta  kimi no  kyasha na mirai wa
hakanaku  kowaresou de  kirei sa
nani mo kamo  nagedashitatte ii kara  mamoritai

Lyrics from Animelyrics.com
I held close your fragile future,
Which seemed so fleeting and broken, yet beautiful
It's fine to throw away everything, because I want to protect it

Lyrics from Animelyrics.com
tooku kara  kimi ga  kowareru oto
kasuka ni  kikoeta  ki ga shitanda
nariyamanai  kotae no nai  itami wa  owaraseyou

Lyrics from Animelyrics.com
I could hear the sound of you breaking from far away
I felt like I could hear it faintly
I will end this incessantly ringing pain, which has no answer

Lyrics from Animelyrics.com
dakishimeta  kimi no  kyasha na mirai wa
hakanaku  kowaresou de  kirei sa
nani mo kamo  nagedashitatte ii kara  kono te de  mamoru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I held close your fragile future
Which seemed so fleeting and broken, yet beautiful
It's fine to throw away everything, because I will protect it with these hands

**T/N: It's difficult to distinguish whether the lyrics refer to "your future" or "you," but either is an acceptable interpretation. I translated it as "I want to protect your future," but both fit with the subject matter of the song.

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Aarri

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here