National Anime Song Translation Month 2016!
Aru Shitsuji no Nichijou
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
pan yaite omuretsu yaite
tsukaenai shiyounin ni mo
yaki o iremashou kogeme kitsume
I shall bake some bread and make some omelet.
Those servants who are useless and can't do anything right,
I shall grill some burn marks onto them as well, severely.
kutsushita sururi shiage ni gantai o
kore zo Shieru Fantomuhaivu kyou watashi no shujin
help you put on your socks, and finish with your eye-patch.
THIS, is my master Lord Ciel Phantomhive.
nanto ganko na no deshou
neguse wa mochinushi niru no ka
mattaku iu koto o kikanai
And what a stubborn bundle it is!
Does bed hair act just like its master or something?
It doesn't listen to what I say at all!
kirifuki shushura shusshusshu
mizuzeme konna ni nurete mo
nao goujou na kyokusen
doko zo no shinigami yori shitsukoi
piitto nobashite fuffuffu
sono mama sutto kushi hikeba
hikaru...tenshi no wa
a water sprayer, spray, spray, spray, spray!
It's already so wet from my water torture,
but it still retains its obstinate curves.
It's more insistent than any death god,
but I'll just stretch and straighten it a little bit,
and then when I use a comb on it...
Voila! A shiny angel's halo!
neguse no hitotsu ya futatsu
massugu dekizu ni dou shimasu"
if I can't even straighten out some bed hair,
what would I ever be able do?"
sore koso ga shitsuji no nichijou
aruiwa sokkoku shunsatsu
sou akuma no jitsujou
that's how I do my job every day.
I also must carry out the assassinations instantly;
yes, that's a demon's real state of affairs.
Yuugu-kyouju ga o-mie ni narimasu
gogo kara wa dansu-ressun to shoudan ga zatto goken hodo
yoroshii desu ne bocchan"
who is very knowledgeable about how to be an emperor.
In the afternoon, a dance lesson, a business negotiation...
roughly five tasks. Is that all right, Young Master?"
yokome ni shiryou chekku chekku
ayashii kyakujin ni wa
kiwadoi omotenashi shimasu
yoru no tobari ga orita naraba
basutabu ondo chekku chabu chabu fuu fuu
doko kara araimashou
...ie koko wa katsuai
as he checks and checks the documents with sideways glances.
If the guests look too suspicious,
I shall make sure to give them some precarious treatment.
When night's darkness has descended,
I shall check the temperature of the bath water, splish-splash!
Where would you like me to wash first?
...No, as much as it pains me, I'll have to say "no" to this spot.
komoriuta o funfunfun
aa nemure bocchan
shikabane jimite yasuraka ni
kowai yume mitara o-yobi o
iesu iesu mai roodo de
yagate mata otozureru asa
mezame no koucha o ireru
as I hum for you a lullaby.
Ah, sleep well, Young Master,
sleep peacefully like a dead body.
If you have a nightmare, please summon me immediately,
and I shall answer with "Yes, yes, my Lord."
When morning finally arrives,
I shall make some more black tea to help you wake up.
Translated and transliterated by animeyay
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here